胜胜慢

胜胜慢(家妓荣奴既出有感)

朱门深掩,摆荡春风,无情镇欲轻飞。

断肠如雪,撩乱去点人衣。

朝来半和细雨,向谁家、东馆西池。

算未肯、似桃含红蕊,留待郎归。

还记章台往事,别后纵青青,似旧时垂。

灞岸行人多少,竟折柔支。

而今恨啼露叶,镇香街、抛掷因谁。

又争可、妒郎夸春草,步步相随。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌胜胜慢
情感怀旧 · 怅惘 · 思念 · 惜别
月份三月
创作背景
家妓荣奴出嫁有感
本词为北宋词人晁补之居京师时期所作,创作动因是其家中家妓荣奴出嫁离开,词人见暮春柳絮飘飞的景象触发离愁,故而托物咏怀创作此词,学界考证创作时间约为元祐五年(1090年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代慢词体裁,是配合慢曲演唱的长篇词体,句式错落富于节奏感,相较于小令更适宜铺陈叙事、抒发复杂情感,在北宋中后期得到文人广泛创作,是宋词的核心体裁类型之一。
情感 · 解读
本词核心情感为词人送别家妓荣奴后的不舍怅惘,以及对过往共处时光的怀念,情感层次从眼前暮春飞絮的怅然,延伸到对往事的追忆,最终落于当下物是人非的怅恨,情感真挚细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朱门指贵族富豪家的红漆大门;镇欲指总是想要;撩乱指纷乱的样子;章台是汉代长安街名,后世代指歌妓居住的地方;灞岸指长安灞桥岸边,古人常在此折柳送别;争可指怎么可以。这些字词都是宋代诗词中的常用词汇,含义通俗易懂,符合日常表达习惯。
逐句白话释义
红漆大门紧紧关着,春风吹得柳絮晃来晃去,总是无情地想要轻飘飘飞走。那些柳絮令人断肠,像雪一样,纷乱地飘下来落在人的衣服上。早上起来有一半伴着细雨,不知道飘到谁家的东馆或是西池去了。想来它们肯定不肯像桃花那样含着红蕊,留在原地等着郎君回来。还记得以前章台的往事,分别之后就算柳枝还是青青的,也像过去那样垂着。灞岸的行人那么多,都争着折柔软的柳枝。现在我恨那沾着露水的柳叶像在哭泣,整条繁华的街上都飘着柳絮,到底是为谁被抛弃?又怎么能妒忌郎君夸赞春草,能一步一步跟着他走呢。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋词人晁补之在自己的家妓荣奴出嫁离开之后写的作品。词人看见暮春时节柳絮到处飘飞的景象,就借柳絮来打比方,抒发自己对荣奴离开的不舍心情,还有对过去两个人相处时光的怀念,整体的情绪带着淡淡的怅惘和难过,是一首借景抒情的经典词作。
跨学科 · 是什么
北宋家妓制度社会学
宋代官宦家庭普遍有蓄养家妓的习俗,家妓属于家庭私有,主要承担家庭宴会时的歌舞表演职责,身份介于奴婢和妾室之间,成年后可以由主人安排出嫁。本词就是家妓出嫁后主人有感而作的作品,反映了宋代的社会习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻柔惆怅,节奏要慢一点。上阕写景的部分可以读得舒缓,“断肠如雪,撩乱去点人衣”这一句可以稍微加重一点惆怅的语气,“留待郎归”四个字可以拖一点尾音,带出怅然的感觉。下阕回忆的部分语气可以柔一点,最后的“步步相随”可以读得轻一点,留下余韵。
基础句式仿写指导
大家可以学习本词里用具体景物比喻抽象情绪的句式来仿写,比如把乡愁比作月光,“乡愁如霜,静静落满窗台”,或者把喜悦比作春风,“喜悦如风,轻轻拂过发梢”。仿写的时候要注意找到景物和情绪之间的相似点,比喻要贴切自然,不要生硬。
名句写作应用指导
“断肠如雪,撩乱去点人衣”这句可以用在描写暮春景色的作文里,用来写柳絮飘飞的景象,也可以用在表达离别愁绪、思念亲人朋友的文章里,烘托难过惆怅的氛围。比如写春天送朋友离开的时候就可以用,“站在车站外,风里飘着杨絮,真有几分‘断肠如雪,撩乱去点人衣’的怅然。”
关联知识图谱
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》(苏轼)同主题
两首作品都是宋代咏柳絮的经典词作,都借柳絮的意象抒发离愁别绪,都是宋词咏物词的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

断肠如雪,撩乱去点人衣
该句以柳絮喻离愁,比喻新奇贴切。

标签 TAGS

作者 POET

晁补之
北宋文学家、官员,元祐党人,苏门四学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待