清平乐

清平乐

花边柳际,已渐知春意。

归信不知何日是。

旧恨欲拚无计。

故人零落西东,题诗待倩归鸿。

惟有多情芳草,年年处处相逢。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌清平乐
情感友情 · 思乡 · 羁旅
创作背景
南宋孝宗淳熙年间游宦江南所作
本词为南宋词人石孝友游宦江南时所作,时值早春,作者见花柳萌发触发情思,学界考证创作时间约为南宋孝宗淳熙年间,为作者中年游宦时期的代表性抒情小令。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于宋代婉约小令,体裁为词,属双调小令,正体共四十六字,前段押四仄韵,后段换押三平韵,是唐宋时期流行的词调体裁。
情感 · 解读
本词核心情感为游宦在外的羁旅思归之情,兼有故友四散、不得相聚的怅惘,末句以芳草恒常反衬人事变迁,暗含对世事无常的淡淡感慨,历代主流解读均归为思乡念友类婉约词作。
词牌 · 源流与格律
《清平乐》原为唐代教坊曲名,又名《清平乐令》《醉东风》,正体以李白所作为准,双调四十六字,前段四句四仄韵,后段四句三平韵,本词完全符合正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
拚:读音为pàn,意思是舍弃、抛掷。倩:读音为qiàn,意思是请、央求。归鸿:指春天向北飞回的大雁,古人认为大雁可以传递书信。零落:指分散、飘零。
逐句白话释义
花树旁边、柳树岸边,已经渐渐能感受到春天的气息。不知道什么时候才能收到回家的音信,想要把旧日的愁恨抛却却没有办法。老朋友散落在四面八方,我写好诗想要央求北归的大雁帮忙捎带。只有多情的芳草,每一年都能在各个地方和人们相逢。
核心主旨与内容概括
这首词以早春的花柳景致开篇,写作者在外漂泊,不知道什么时候才能归家,旧日的愁绪难以排遣,又想到故友四散各地,只能托大雁传递思念,最后以年年都能相逢的芳草收尾,抒发了作者羁旅在外的思乡之情,以及对离散故友的深切思念。
跨学科 · 是什么
早春草本植物植物学
诗句中提到的芳草是对早春返青的草本植物的统称,常见的包括狗牙根、青蒿、二月兰等物种,这类植物普遍耐寒,春季气温回升到5℃以上时就会率先返青萌发,在我国大江南北都有广泛分布。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:花边/柳际,已/渐知/春意。归信/不知/何日是。旧恨/欲拚/无计。故人/零落/西东,题诗/待倩/归鸿。惟有/多情/芳草,年年/处处/相逢。整体语气要舒缓轻柔,带着淡淡的愁绪,末句语速放慢,读出悠长的余味。
基础句式仿写指导
可以仿写末句“惟有XX,年年XX”的转折句式,用常见的恒常事物反衬情感,例如“惟有窗前明月,年年照我归程”“惟有檐下燕子,年年回旧巢中”,仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半部分点明恒常事物,后半部分点明事物的固定规律,用来反衬人事的变化。
名句写作应用
核心名句“惟有多情芳草,年年处处相逢”可以用于描写思乡、思念故友、感慨时光流逝的写作场景,例如写毕业多年的同窗聚会时可以用:“毕业十年,大家散居在全国各地,很难相聚,想起那句‘惟有多情芳草,年年处处相逢’,便觉得我们的友情从未被距离冲淡。”
关联知识图谱
范仲淹《苏幕遮·碧云天》同意象
《苏幕遮·碧云天》中“芳草无情,更在斜阳外”同样以芳草作为情感寄托的意象,和本词的芳草意象属于同类抒情载体,都用来抒发羁旅思乡的愁绪。

名句 CLASSIC LINES

惟有多情芳草,年年处处相逢
本句以拟人化的芳草意象反衬人事离散的怅惘,语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

谢逸 1068-1113,一说1010-1113
北宋文学家,江西诗派成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待