夜游宫

夜游宫

峰,因德后归,以此语鹤,便知仆居此不落寞也 长记劳君送远。

柳烟重、桃花波暖。

花外溪城望不见。

古槐边,故人稀,秋鬓晚。

我有凌霄伴。

在何处、山寒云乱。

何不随君弄清浅。

见伊时,话阳春,山数点。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜游宫
情感思念 · 闲适 · 隐逸
创作背景
宋亡后隐居寄赠
本词作于南宋灭亡之后,作者隐居故乡庐陵山野期间,友人陈峰(字德后)远行归来,作者作此词寄赠,告知友人自己隐居生活安适不寂寞,邀约友人前来相聚同游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,归入《全宋词》遗民词类目,词牌为夜游宫正体,双调五十七字,前后段各五句、四仄韵,是宋代文人常用的中调寄赠类词牌。
情感 · 解读
词作核心情感包含两层,一是宋亡后作者隐居山野、以鹤为侣的恬淡安适心境,二是对远行归来友人的深切思念,以及邀约友人同游相聚的恳切期许,情感基调冲淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
「劳君送远」指麻烦友人远送自己;「柳烟重」指柳树茂密,柳絮纷飞像烟雾一样厚重;「桃花波暖」指桃花落在水面,春水带着暖意;「秋鬓晚」指头发变白,年纪大了;「凌霄伴」指仙鹤,古人认为仙鹤是凌霄高飞的仙禽;「弄清浅」指在清浅的溪水边游玩;「阳春」指春天的美好景色。这些字词都是宋代口语入词的常用表达,没有生僻含义,读者很容易理解。
逐句白话释义
常常记得当年你费心远送我离开。那时柳丝浓密像烟雾一样厚重,桃花飘落的水波带着暖意。开满花的山外,溪边的小城已经望不见了。古老的槐树边,老朋友越来越少,我头发变白,年纪也大了。我有仙鹤这样高洁的同伴。它在哪里呢?在寒冷的山间、纷乱的云气里。你为什么不跟着我一起到清浅的溪水边游玩呢。等我见到你的时候,我们就一起聊春天的美景,远处只有几座青山点缀着。每一句都直白易懂,没有晦涩的用典,符合寄赠类作品平实亲切的特点。
核心主旨与内容概括
这首词是作者写给归来的友人的寄赠作品,上片回忆当年友人送自己远行的场景,感慨时光流逝、故人稀少,下片介绍自己现在隐居的生活,有仙鹤为伴,生活安适不寂寞,诚恳邀请友人来自己的隐居地一起游玩,重逢话旧。整首词情感真挚,语气亲切,冲淡平和,没有悲伤的情绪,反而充满了闲适的氛围和对重逢的美好期待。
跨学科 · 是什么
庐陵山地地貌地理学
词里提到的山寒云乱、山数点的景观,对应江西吉安西部的武功山余脉地貌,这里多低山丘陵,海拔多在500到1000米之间,植被覆盖率高,常年云雾缭绕,溪流众多,非常适合隐居避世。现在这里也是江西知名的自然景观区域,保留了大量宋代遗民活动的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首词的时候整体语速要放缓,语气要平和冲淡,不要带太激烈的情绪。断句参考:长记/劳君/送远。柳烟重、桃花/波暖。花外/溪城/望不见。古槐边,故人稀,秋鬓晚。我有/凌霄伴。在何处、山寒/云乱。何不/随君/弄清浅。见伊时,话阳春,山数点。重点在结句「山数点」处要放慢语速,留足留白,读出悠远的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本词结句的「见XX时,话XX,X数点」的留白句式,用于表达对未来相聚的期待。比如写给好朋友的话可以写:「见君时,话当年,星数点」;写给家人的话可以写:「归家时,话家常,灯数点」。这种句式前面是动作,中间是内容,后面用一个景物收尾,很有氛围感,适合用在书信、朋友圈文案里,非常容易上手。
名句写作应用
核心名句「见伊时,话阳春,山数点」适合用在表达故人重逢期待的场景里。比如写给很久没见的朋友的信件结尾,可以写:「盼疫情过后,我们也能如古词所言,见伊时,话阳春,山数点,好好聚一聚」;也可以用在游记作文的结尾,表达和朋友相约下次同游的心情,能提升作文的意境,显得很有文采。
关联知识图谱
周邦彦《夜游宫·叶下斜阳照水》同词牌|同体裁
两首词都使用夜游宫正体格律创作,都是宋代文人的经典作品,周邦彦的作品是夜游宫词牌的典范作品,刘辰翁的这首完全沿用了周邦彦定下的正体格律规范,没有调整平仄押韵。
刘辰翁《沁园春·送春》同作者|同主题
两首作品都是刘辰翁宋亡后隐居时期的创作,都抒发了遗民隐居的恬淡心境,没有激烈的亡国悲叹,更多的是对自然山水和日常生活的关注,风格都属于冲淡平和的类型。

名句 CLASSIC LINES

见伊时,话阳春,山数点
该句为词作结句,语言浅白而意境悠远,以淡远春景映衬重逢的美好期许,留白充足。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待