临江仙

临江仙(十一月二十四日同王幼安、洪思诚过曾存之园亭)

学士园林人不到,传声欲问江梅。

曲阑清浅小池台。

已知春意近,为我著诗催。

急管行觞围舞袖,故人坐上三台。

幼安与存之少相从。

此欢此宴固难陪。

不辞同二老,倒载习池回。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感喜悦
月份十一月
创作背景
晁补之闲居济州时期交游创作
本词作于北宋徽宗崇宁年间,晁补之因元祐党争被贬,闲居济州金乡东皋时期,与旧友王幼安、洪思诚同访友人曾存之的私家园亭时所作,题下自注“幼安与存之少相从”,说明王、曾二人是年少旧交。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,临江仙原为唐代教坊曲名,最初多咏湘妃、水仙相关内容得名,属于宋词常用小令词牌,历代创作者众多,文体定位偏向闲适抒怀类作品,在宋代词坛普及率较高。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是与多年旧友同游宴饮的珍视与愉悦,二是初冬时节探得早春讯息的欣喜,整体风格疏朗旷达,无悲戚之态,符合晁补之闲居时期的创作心境。
词牌 · 源流与格律
临江仙正体为双调六十字,前后段各五句、三平韵,本首采用正体格律,无变体调整,符合北宋时期临江仙的通用创作规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
江梅指野生的梅花,多生长在江边,花期比普通家梅早。曲阑指弯曲的栏杆。行觞指传递酒杯喝酒。倒载指喝醉了倒躺在车上回家。习池是古代著名的园林名胜,这里用来指代本次游玩的园亭。三台原指古代的高官,这里指在座的友人都是有名望的人。
逐句白话释义
学士家的园林平时很少有人来,我们派人去问园里的江梅开了没有。弯曲的栏杆围着清浅的小池塘和亭台。我们已经察觉到春天的气息快要到了,特意写诗来催促春天快点来。宴席上吹着急促的管乐,大家轮流举杯喝酒,舞女的衣袖来回飘动,老朋友们都是座上的贵客。王幼安和曾存之从小就是好朋友。这样欢乐的宴席实在是很难遇到。我不介意陪着两位老友,像古人喝醉了倒躺在车上从习池回去一样,尽兴而归。
核心主旨与内容概括
这首词记录了作者和三位旧友在初冬时节同游私家园亭的经历。上阕写游园探梅的场景,看到小池台的景致,感知到早春的气息,大家写诗盼春。下阕写宴席上的欢乐场景,大家饮酒听乐,感慨故人相聚难得,最后决定尽兴而归。整体表达了作者和友人相聚的愉悦心情,还有对春天到来的期盼,氛围轻松愉快。
跨学科 · 是什么
江梅的生物特性植物学
江梅是蔷薇科李属的野生梅花品种,也叫直脚梅。它的花瓣是单瓣的,多为白色或者淡粉色,花香很清淡。江梅的花期一般在每年的12月到次年1月,比普通的观赏梅花早开10到15天,所以古人常把江梅开花作为春天快要到来的信号。江梅大多生长在江边、湖边等湿润的地方,和词里写的“小池台”周边的环境完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首词整体节奏轻快,诵读的时候语气要轻松愉悦。上阕诵读节奏稍缓,“学士园林/人不到,传声/欲问/江梅”这里稍作停顿,“已知/春意近,为我/著诗催”要读出轻快的盼春心情。下阕节奏稍快,“急管/行觞/围舞袖,故人/坐上/三台”要读出宴席的热闹感,最后“不辞/同二老,倒载/习池回”要读出洒脱尽兴的语气,最后一个字拖长一点收尾。
句式仿写指导
可以仿写“已知春意近,为我著诗催”的拟人句式,把抽象的事物赋予可以被催促的属性,来表达期盼的心情。比如描写盼着下雪,可以写“已知冬信近,为我赋诗催”;描写盼着好友到来,可以写“已知归期近,为我煮茶催”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关系,前半句点明已经察觉到事物将要到来的信号,后半句点明自己主动催促的动作,情感要统一。
名句写作应用
“已知春意近,为我著诗催”这句可以用在描写盼春、迎接新年的作文里,也可以用在鼓励朋友创作的场景里。比如写早春的散文,可以用“走在湖边的小路上,看到枝头上已经冒出了小小的梅苞,突然想起古人说‘已知春意近,为我著诗催’,忍不住拿出笔记下这难得的景致”;比如给爱好写诗的朋友写新年贺卡,也可以用这句来鼓励对方新的一年多出好作品。
关联知识图谱
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》(陈与义)同词牌
两首作品都采用临江仙正体格律,都是描写故人相聚、忆旧抒怀的内容,风格都偏向疏朗旷达,属于宋代临江仙词的代表性作品。
山简醉酒典故同典故
本词中“倒载习池回”化用了山简镇守襄阳时经常到习家池饮酒,喝醉了倒躺在车上回家的典故,用来形容宴饮的尽兴和洒脱的态度。

名句 CLASSIC LINES

已知春意近,为我著诗催
该句是本词核心名句,以拟人手法写盼春心境,将春意赋予可被诗歌催促的灵动特质,语言浅白却意境鲜活,后世常被用于描写盼春、鼓励创作的场景。

标签 TAGS

作者 POET

叶梦得 1077年—1148年
两宋之际官员、著名词人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待