渔家傲

渔家傲(夜饮木芙蓉下)

月黑天寒花欲睡。

移灯影落清尊里。

唤醒妖红明晚翠。

如有意。

嫣然一笑知谁会。

露湿柔柯红压地。

羞容似替人垂泪。

著意西风吹不起。

空绕砌。

明年花共谁同醉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感怅惘
月份九月
创作背景
退居闲饮即兴创作
本词作于南宋绍兴十二年(1142年)前后,为词人退居溧水乡野期间,夜饮于木芙蓉花下的即兴之作,创作动因是词人见芙蓉花月夜情态,触发对人事变迁的感慨,无特定政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代长短句词体裁,是宋代文学的代表性文体形式,句式长短错落,适配配乐演唱需求,在宋代文人圈层传播极广,兼具文学性与音乐性,历代被视为与唐诗并称的古典文学高峰体裁。
情感 · 解读
全词核心情感包含三层层次,第一层是夜饮赏花的闲适愉悦,第二层是对芙蓉花遭露湿低垂的怜惜共情,第三层是对来年花开花落、人事聚散无定的怅惘闲愁,情感表达含蓄婉转,符合南宋初期闲适词的典型抒情特征。
词牌 · 源流与格律
渔家傲又名《吴门柳》《忍辱仙人》,原为北宋教坊曲,正体为双调六十二字,前后段各五句、五仄韵,押韵多采用入声韵,声情沉郁顿挫,北宋以来晏殊、范仲淹、欧阳修等名家均有同调作品传世,本词所用为渔家傲正体格律,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,妖红指颜色艳丽的木芙蓉花;第二,柔柯指木芙蓉柔弱的花枝;第三,著意是特意、用心的意思;第四,砌指院子里的石台阶;第五,清尊指干净的酒杯。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义字,符合南宋中后期词的语言特征。
逐句白话释义
第一句写月亮被遮住,天气寒冷,芙蓉花好像要睡着了;第二句写词人移动灯盏,灯光的影子落到了清澈的酒杯里;第三句写灯光唤醒了艳丽的红花,在深绿色叶子的映衬下格外明亮;第四、五句写花好像有自己的心思,嫣然一笑的情态有谁能懂呢;第六句写露水打湿了柔软的花枝,红艳的花朵把枝条压得垂到地上;第七句写花害羞的样子好像在替人垂泪;第八句写特意吹来的西风也吹不起低垂的花朵;第九、十、十一句写词人白白绕着台阶走了好几圈,等到明年花开的时候,又能和谁一起喝酒共赏呢。
核心主旨与内容概括
这首词记录了词人深秋夜饮时观赏木芙蓉的完整过程,上片写月夜下芙蓉花的美丽情态,下片写见到花被露湿低垂的感慨,最后落脚到对来年人事变化的不确定,抒发了普通人都会有的聚散无常、珍惜当下的朴素情感,内容贴近日常生活,没有复杂的典故,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
木芙蓉基础科普植物学
木芙蓉又名拒霜花,是锦葵科木槿属的落叶灌木,一般在每年农历八到十月开花,花的颜色有白色、粉色、红色等多种,很多品种的花还会在一天之内变化颜色,是我国南方地区常见的秋季观赏植物,古人很早就有种植和观赏木芙蓉的习俗,它的花和叶子还可以入药,有清热解毒的功效。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体节奏要偏舒缓,带着淡淡的惆怅感;上片的前两句语速稍慢,“花欲睡”三个字读得轻柔一点;第三句“唤醒妖红明晚翠”可以稍微提高语调,体现看到花的惊喜感;下片的最后三句语速放缓,“明年花共谁同醉”的最后三个字拖长一点,读出怅惘的感觉;每句的停顿按照“二二一二”或者“二二三”的节奏断开就可以,不需要刻意追求复杂的诵读技巧。
基础句式仿写指导
可以仿写本词的拟人写物句式,也就是把没有生命的景物或者植物当作人来写,赋予它人的动作和情感;比如写荷花,可以写“雨过池塘荷欲睡,摇风似替人垂泪”;写梅花可以写“雪落枝寒梅欲醒,嫣然一笑知谁会”;仿写的时候注意要抓住所写景物的特征,比如荷花的柔、梅花的傲,和人的情态对应起来,不要生硬套用句式。
核心名句写作应用
“著意西风吹不起。空绕砌。明年花共谁同醉”这句话可以用在三类写作场景中,第一类是写离别类的作文,比如和好朋友毕业分开的时候,引用这句话表达对下次见面的不确定和不舍;第二类是写怀念类的作文,比如怀念已经去世的亲人或者过去的美好时光,引用这句话抒发物是人非的感慨;第三类是写感悟类的作文,比如表达珍惜当下的主题,用这句话反衬当下时光的珍贵。
关联知识图谱
苏轼《和陈述古拒霜花》同主题
两首作品都是以木芙蓉为歌咏对象的古典文学作品,苏轼的诗侧重写木芙蓉耐寒的品格,本词侧重写木芙蓉的情态和抒情,都是古代咏木芙蓉的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

著意西风吹不起。空绕砌。明年花共谁同醉。
该句为全词核心名句,以质朴直白的设问收束全词,将惜花之情与人事怅惘融为一体,情感感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待