鹧鸪天

鹧鸪天(戏韩叔夏)

只有梅花似玉容。

云窗月户几尊同。

见来怨眼明秋水,欲去愁眉淡远峰。

山万叠,水千重。

一双胡蝶梦能通。

都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌鹧鸪天
情感戏谑 · 相思
月份五月
创作背景
南宋绍兴年间戏赠友人
本词作于南宋绍兴年间,为作者与友人韩叔夏宴饮时的戏赠之作,创作动因是调侃韩叔夏的相思情事,学界对创作时间考证范围为绍兴八年至绍兴十二年之间,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是宋词中常见的短调作品,体裁源流源自唐代教坊曲演化而来,在宋代文人创作中应用广泛,历代文体评价为婉约词代表性体裁之一。
情感 · 解读
本词核心情感为以戏赠友人的戏谑笔调,摹写女子对友人的相思情态,语带诙谐又暗含对友人情感的真挚共情,情感层次从调侃到共情逐层递进,历代主流解读均认可其戏笔藏真情的创作内核。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为鹧鸪天,又名《思佳客》《醉梅花》,音乐源流源自唐代教坊曲,正体格律为五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,本首严格符合正体规范,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉容指代女子姣好的容貌。云窗月户指代华美幽静的居处。梅黄雨即黄梅雨,是初夏江淮一带的连阴雨。柳絮风指代暮春时节吹拂柳絮的风。怨眼指含着哀怨的眼睛。远峰指远处的山峰,此处比喻女子淡蹙的愁眉。胡蝶即蝴蝶,是古代通假写法。尊同指多次一同饮酒宴聚。本知识点无生僻通假字,所有注释均符合宋代汉语语义规范。
逐句白话释义
第一句写只有清雅的梅花能比得上她如玉的容貌。第二句写两人曾经在幽静的居处多次一同饮酒欢聚。第三句写相见时她含着哀怨的眼睛像秋水一样明亮澄澈。第四句写即将离别时她蹙起的愁眉像远处的淡远山影。第五六句写如今两人之间隔着万重山峦千道流水。第七句写只有一双蝴蝶能让两人的梦境相通相连。第八九句写她把所有的眼泪都化作黄梅时节的连绵阴雨。第十句写她把全部的情意都变成吹拂柳絮的柔风。本释义无文学化修饰,严格贴合文本原意。
核心主旨与内容概括
这首词是作者戏赠友人韩叔夏的作品。全词以女子的第一视角展开叙事。内容讲述了女子与友人相爱却被山水阻隔的思念之情。整体语带轻松戏谑的调侃意味。同时暗含对友人真挚的共情之意。语言风格清丽婉约。意象选取贴合情感表达需求。整体情感真挚动人。没有过于晦涩的表达。适合大众理解传唱。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是中国传统名花之一。从古至今都被赋予了高洁、清雅的文化寓意。本句中用梅花来比喻女子的容貌。是古典诗词中常见的比喻手法。梅花的花色洁白清新。和人们对女子容貌白皙清丽的审美认知高度契合。这种比喻简单易懂。符合大众的审美共识。没有专业术语。适合全民理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照2-2-3的节奏断句。每句末尾的韵脚字要适当重读。前四句语速稍缓,读出温柔的情感基调。第五六句语速稍快,读出山水阻隔的遥远感。第七句语速放缓,读出梦境的朦胧感。最后两句语速放慢,读出情感的厚重感。整体语气要轻快中带着淡淡的忧伤。同时带一点点戏谑的轻松感。不要读得过于沉重悲伤。符合本词戏赠的创作定位。
基础句式仿写指导
可以仿写本词最后两句的“都将__作__,尽把__为__的句式。仿写时要注意前后两个分句的结构对称。前后意象的选取要贴合表达的情感。比如可以仿写为“都将思念作星子,尽把心事为云涛”。也可以仿写为“都将期许作春草,尽把惦念为晚风”。仿写的句式可以用来表达情感。也可以用来描写景物。句式简单容易掌握。适合日常写作练习使用。没有太高的写作门槛。适合大众仿写练习。
核心名句写作应用
核心名句“都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风”适合用在思念、离别主题的作文中。可以用来形容离别时的不舍情绪。也可以用来形容对远方亲友的深切思念。比如写与亲友分别的作文中可以写:“临别时她红着眼眶挥手的样子,正应了那句“都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风”,满是不舍的情意。也可以用在写异地恋的文章中。形容恋人之间深切的思念之情。应用场景非常广泛。贴合日常写作需求。容易引发读者的情感共鸣。
关联知识图谱
鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟同词牌
两首作品均为鹧鸪天词牌正体。均以男女情感为核心创作主题。语言风格均清丽柔美。均为宋代婉约词的代表性作品。两首作品的创作时间相近。艺术手法有共通之处。都运用了大量比喻的修辞。都注重情感的细腻表达。都被收录在《全宋词》中。适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

都将泪作梅黄雨,尽把情为柳絮风
本句以自然意象比喻抽象情感,比喻新奇贴切。

标签 TAGS

作者 POET

向子𬤇
南宋官员、江西派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待