渔家傲

渔家傲

圃蕙庭桐雕大半。

西风不借行人便。

不用留题明月观。

西园宴。

颜酡浪说觞无算。

万斛羁愁推不远。

千杯鲁酒何曾见。

却羡南宾凫与雁。

行不乱。

哀鸣直到翻江岸。

基础信息 BASIC

体裁词 · 中调
词牌渔家傲
情感向往 · 羁旅 · 自由
创作背景
南渡宦游途中所作
本词作于南宋高宗建炎三年,作者受朝廷任命赴任途中,经丹阳境内长江舟中,时值深秋,沿途萧瑟秋景触发羁愁,因而创作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属宋词体裁,为中调,双调六十二字,前后段各五句、五仄韵,是宋代文人常用的词体形式,在宋代词坛具有较高的普及度。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是秋日旅途漂泊的孤寂感,二是对宦海浮沉、身不由己的厌倦,三是对水鸟般无拘无束自由生活的向往,历代解读无核心争议。
词牌 · 源流与格律
渔家傲又名《吴门柳》《忍辱仙人》,正体为北宋晏殊所创,双调六十二字,前后段各五句五仄韵,本首严格符合正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
圃蕙指庭院中种植的蕙兰,庭桐指庭院里的梧桐树,西风即秋风,行人是作者自指,颜酡指饮酒后脸色泛红的样子,觞是古代的酒杯,万斛是形容数量极多,鲁酒指薄酒,凫与雁指水鸟野鸭和大雁。
逐句白话释义
庭院里的蕙兰和梧桐树大半都已经凋零了。秋风不肯给赶路的我提供半分方便。不需要在明月观题写诗句留念。想起从前西园的宴会上,大家喝得脸色泛红,胡乱说酒多得数不过来。万斛重的羁旅愁思怎么推也推不走。哪怕喝上千杯薄酒也从来没能消解愁闷。反而羡慕南边飞来的野鸭和大雁。它们飞行的时候队列整齐丝毫不乱。一路哀鸣着直接飞到翻江的岸边。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者深秋宦游途中的所见所感,开篇先写沿途萧瑟的秋景,又回忆了从前文人宴饮的热闹场景,对比当下的孤寂漂泊,抒发了浓重的羁旅愁思,表达了对官场生活的厌倦和对自由闲适生活的向往。
跨学科 · 是什么
蕙、梧桐的生物属性植物学
蕙是兰科蕙兰属多年生草本植物,秋季会进入休眠期叶片枯萎;梧桐是梧桐科梧桐属落叶乔木,秋季气温降低后会大量落叶,二者的物候特征完全符合深秋的季节特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:圃蕙/庭桐/雕大半,西风/不借/行人便,不用/留题/明月观,西园/宴,颜酡/浪说/觞无算。万斛/羁愁/推不远,千杯/鲁酒/何曾见,却羡/南宾/凫与雁,行/不乱,哀鸣/直到/翻江岸。整体语气偏沉郁平缓,读到最后三句时可以稍放缓语速,突出怅惘羡慕的情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿“万斛羁愁推不远,千杯鲁酒何曾见”的句式,用具体的动作、事物来写抽象的情绪,比如写相思可以仿写成“满腹相思推不远,半盏凉茶何曾暖”,写备考的压力可以仿写成“万卷题海刷不尽,三更灯火何曾眠”,句式整齐,情绪表达更具象。
名句写作应用
“万斛羁愁推不远,千杯鲁酒何曾见”适合用在描写乡愁、旅愁、情绪难以排遣的写作场景中,比如写在外务工人员春节不能返乡的内容时可以用:“望着车站里攒动的人头和自己手机里退票成功的通知,他只觉‘万斛羁愁推不远,千杯鲁酒何曾见’,对家乡的思念怎么也散不开。”
关联知识图谱
《苏幕遮·碧云天》(范仲淹)同主题
两首词都是宋代文人创作的秋日羁旅词,都以深秋萧瑟的秋景作为情感烘托,都抒发了宦游漂泊的愁思,是宋代羁旅词的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

万斛羁愁推不远,千杯鲁酒何曾见
该句是本词核心名句,以具象化手法写抽象愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

洪皓 1088年-1155年
南宋官员、爱国诗人、外交家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待