语文核心知识
重点字词注释
罥(juàn):悬挂、缠绕的意思。咍(hāi):原文显示为B754为字符编码错误,实际为咍,指嗤笑、讥笑。冰鉴:古代铜制镜子,这里比喻西湖湖面澄澈如镜。崔嵬(wéi):形容山势、潮头高耸壮阔的样子。低回:形容月亮缓慢移动、徘徊的样子。这些字词都是宋代词作中的常用词汇,没有生僻的异义。
逐句白话释义
想起当年我们一起饮酒,醉倒在画船上,船在碧波里摇晃,女子头上的花钗都斜挂着。如今我容颜苍老头发花白,穿着蓑衣戴着斗笠,为什么还要重来这里呢?我已经看尽了世间的人情冷暖,只能冷眼看着嗤笑罢了。幸亏还有西湖在这里,能洗去我身上的世俗尘埃。夜深的时候,湖面波光荡漾,远处山色朦胧,时而淡雅时而浓艳,像镜子一样澄澈,像雪一样清新。还有千丈高的潮头涌来,江海交汇的地方高耸壮阔。天亮的时候凉风吹来,荷花的香气扑在脸上,天边的风露吹过来打湿了衣襟。谁能和我一起欣赏这样的美景呢?我一整夜都没有睡着,斜斜的月亮在天边慢慢沉下去。
核心主旨与内容概括
这首词写词人重游西湖的所见所感,先回忆早年和友人同游西湖的快乐时光,再写如今年老之后历经世事的沧桑感受,接着描写了西湖从深夜到清晨的优美景色,最后抒发了独自赏景无人陪伴的寂寞,以及对友人刘晞颜的思念之情,整体情感既有沧桑感慨,也有寄情山水的旷达。
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时要注意断句节奏,上阕开篇回忆部分语速稍缓,带怀念的语气,写如今沧桑处境的部分语气低沉,提到西湖的部分语气转为舒展。下阕写景部分语速稍慢,读出景色的层次感,从夜静到潮起再到清晨的变化要通过语气的起伏体现,最后思念友人的部分语气放缓,带怅惘的余韵。具体断句参考:记/当年/共饮,醉/画船、摇碧/罥花钗。问/苍颜华发,烟蓑/雨笠,何事/重来。
基础句式仿写指导
可以模仿本词中"赖有XX在,洗我XX"的转折抒情句式,这种句式先点出依托的事物,再点明其带来的精神作用,简洁有力,适合抒情类写作。仿写示例:赖有书香在,洗我烦忧;赖有青山在,洗我尘劳;赖有旧友在,洗我孤寂。仿写时要注意前后内容的关联性,前面的事物要能合理支撑后面的作用。
核心名句写作应用
名句"赖有西湖在,洗我尘埃"适合用在描写自然疗愈、心灵放松、家国情怀类的作文中。应用示例:当我为生活的琐事感到疲惫不堪的时候,总会想起那句"赖有西湖在,洗我尘埃",哪怕只是去城市公园的湖边走一走,看着荡漾的水波,心里的烦闷也会消散大半。也可以替换具体的地名,比如"赖有故乡在,洗我尘埃"来表达对故乡的依恋。