画堂春

画堂春

华灯收尽雪初残。

踏青还尔游盘。

落梅强半已飞翻。

刬地春寒。

多病故人日远,几时双燕来还。

可怜楼上一凭栏。

不见长安。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌画堂春
情感友情 · 思念 · 愁思 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
绍圣年间秦观贬谪南方时期创作
本词创作于北宋绍圣元年(1094年)之后,当时新党重新执政,秦观因属元祐旧党遭贬谪,先后调任杭州通判、监处州酒税,本词即作于贬谪途中或南方贬所。创作动因是元宵过后初春时节,作者登楼远望,触景生情抒发羁旅愁思与对京师的牵挂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是宋词中篇幅较短的抒情类体裁。画堂春为宋代常用词牌,正体双调四十七字,前段四句三平韵,后段四句三平韵,本作品完全符合正体格律规范。小令体裁在宋代多用于抒写即时性的私人情志,语言清丽含蓄,情感表达婉转克制,是北宋婉约词的代表性体裁类型之一。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层:第一层是贬谪异乡的孤寂寒凉之感,第二层是对故交旧友日渐疏远的怅惘,第三层是对北宋都城汴京的深切眷恋,暗含仕途失意的幽愤。整体情感基调哀而不伤,含蓄深沉,是秦观贬谪时期词作的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“华灯”指元宵节悬挂的彩灯。“游盘”指游乐、漫游。“强半”是大半、过半的意思。“刬地”是唐宋时期的口语,意思是无缘无故、陡然。“双燕”古诗词中常代指信使、音信。“长安”这里代指北宋都城汴京,也就是今天的河南开封。这些字词都是宋代诗词中常见的用语,理解了这些字词就能明白全词的基本意思。
逐句白话释义
元宵的彩灯都已经收起来了,枝头的残雪也刚刚开始融化。正是踏青出游的好时节,我却只能独自漫无目的地游荡。枝头的梅花大半都已经凋零,花瓣随风翻飞飘落。陡然之间整个天地都充满了春寒的凉意。和我一样多病的旧友一天天离我越来越远,不知道什么时候才能有故人的音信传来。我可怜巴巴地靠在楼上的栏杆边远望,却根本看不到遥远的都城长安。
核心主旨与内容概括
这首词写的是北宋诗人秦观被贬到南方的时候,在元宵刚过的初春时节登楼远望的所见所感。他先写了眼前看到的残雪、落梅、春寒的景象,又联想到自己远离故友、贬谪异乡的处境,最后抒发了自己看不到都城的怅惘心情。全词整体的氛围比较伤感,把写景和抒情很好地结合在了一起,让读者很容易感受到作者当时的愁苦心情。
跨学科 · 是什么
北宋元宵节放灯习俗民俗学
北宋时期元宵节有官方放灯的习俗,通常会连续放灯三到五天,全城百姓都会出门观灯游乐。灯节结束之后官方会统一收起所有彩灯,这个节点就代表着春节庆祝活动正式结束,正式进入初春时节。词中的“华灯收尽”描写的就是灯节结束的场景,这是北宋时期非常有代表性的节日习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要稍慢,语气要轻柔低沉,读出伤感怅惘的感觉。断句可以参考:华灯收尽/雪初残。踏青/还尔/游盘。落梅强半/已飞翻。刬地/春寒。多病故人/日远,几时/双燕/来还。可怜楼上/一凭栏。不见/长安。每一句的结尾语调可以稍微下沉,尤其是最后两句“不见长安”要放慢语速,拉长读音,突出怅惘的情感。
句式仿写指导
这首词的上阕采用的是“景+事+景+感”的四句式结构,非常适合用来描写即时的所见所感。仿写的时候可以先写第一个景物,比如“繁花落尽叶初繁”,再写一件当下的事,比如“独行独步林间”,再写第二个景物,比如“鸣蝉远近自闲闲”,最后写自己的感受,比如“满目清欢”。只要按照这个结构来写,就能写出很有古典韵味的小片段,适合日常写景抒情的时候使用。
核心名句应用场景
“可怜楼上一凭栏。不见长安”这句适合用来抒发对远方故乡、对理想目标的追寻不得的怅惘心情。比如当你离开家乡很久,登上高处却看不到家乡方向的时候,就可以引用这句词。或是当你为了一个目标努力了很久,却还是看不到成功希望的时候,也可以用这句来抒发自己的失落情绪。这句词意蕴深沉,比直白的抒情更有文学韵味。
关联知识图谱
秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》同作者|同体裁
两首作品都是北宋词人秦观的婉约词代表作,都属于小令体裁,都具有情感细腻、语言清丽的艺术特点,是秦观词作的代表性作品,适合放在一起对比阅读。
世说新语·夙惠同典故
“不见长安”的典故最早出自《世说新语·夙惠》中晋明帝“举目见日,不见长安”的回答,后世多用来代指对故都、对理想的追寻不得,本词正是化用了这一典故。

名句 CLASSIC LINES

可怜楼上一凭栏。不见长安
这两句以质朴直白的动作描写收束全词,将羁旅愁思、故友之思、京师之念全部融入凭栏远望的动作中。“不见长安”化用前代典故,意蕴深沉。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待