鹧鸪天

鹧鸪天(次曾守游梅园韵)

领客携尊花底开。

薄寒初送雨声来。

一声未弄林间笛,几片低飞阁下梅。

酬的白乐,少迟回。

不妨春雪撒银杯。

玉肌莫放清香散,更待晴时赏一回。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感喜悦 · 闲适
创作背景
南宋台州官绅唱和
本首为乾道二年(1166)洪适任台州知州时,与同僚曾守(曾惇)同游当地梅园后,次曾惇游梅园原韵创作的唱和词,专门记录本次游赏场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词,属于小令范畴,是宋代文人常用的抒情词调,平韵格律,句式错落有致,适合书写写景闲情类内容,在历代词坛文体地位较高,传世作品数量丰富。
情感 · 解读
核心情感为与友人同游赏梅的悠然愉悦,对梅花的喜爱怜惜,以及从容等待美好、随遇而安的雅趣,情感基调明快豁达,无悲戚愁苦之意。
词牌 · 源流与格律
鹧鸪天又名思佳客、剪朝霞,正体为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,本首严格遵循正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原作的韵脚和用韵顺序进行唱和创作。尊通“樽”,指古代饮酒的器具。迟回意为徘徊停留。玉肌在这里用来比喻梅花洁白温润的花瓣。大家理解这些字词就能顺畅读懂整首词的内容。这些字词都是古典诗词里的常见用法,大家可以积累下来。遇到类似的词语可以套用这些释义理解。
逐句白话释义
第一句写我带着客人,拿着酒杯在花下开宴赏景。第二句写微微的寒意送来,天上开始下起小雨。第三句写林间的笛子还没有吹出声音。第四句写几片梅花花瓣从阁下低低飘落下来。第五六句写我们对着鲜亮的梅花举杯,不妨多停留一会儿。第七句写就算春雪飘落到银色的酒杯里也没关系。第八九句写不要让梅花的清香消散,我们还可以等天晴的时候再来欣赏一回。
核心主旨与内容概括
这首词记录了作者和友人一起到梅园游玩赏梅,中途遇到小雨的经历。大家可以感受到作者和友人游玩时轻松愉悦的心情。即使遇到下雨,作者也没有觉得扫兴,反而提出等天晴了再来欣赏的想法。整首词的内容非常贴近生活,很容易让读者产生共鸣。我们能从词里感受到作者热爱生活、乐观豁达的性格。大家读完也能感受到春日赏梅的美好趣味。
跨学科 · 是什么
梅花生物特性植物学
对应诗句是“几片低飞阁下梅”。文学表达里把梅花花瓣飘落的样子写得轻盈灵动,非常美好。科学事实是梅花属于蔷薇科李属植物,大多在早春时节开放。它的花瓣质地比较轻薄,遇到风雨天气很容易从枝头掉落。我们平时看到的梅花有白色、粉色等多个品种,都有淡淡的清香。梅花的耐寒性比较强,所以早春气温较低的时候也能开放。大家早春去公园游玩的时候经常能看到开放的梅花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
大家诵读这首词的时候可以按照2-2-3的节奏来断句。比如“领客/携尊/花底开”,“薄寒/初送/雨声来”。整体的语气要轻快愉悦,读出轻松闲适的感觉。遇到韵脚的字可以稍微拖长一点音,增强韵律感。大家可以多读几遍,慢慢体会词里的情感。诵读的时候语速不要太快,要让每个字的发音都清晰。
句式仿写指导
大家可以仿写“XX莫放XX散,更待XX赏一回”的句式。这个句式可以用来表达对美好事物的珍惜和期待。比如我们可以写“春风莫放桃花散,更待月明赏一回”。也可以写“时光莫放初心散,更待功成庆一回”。仿写的时候要注意前后内容的关联,前面写要留住的美好事物,后面写期待的场景。大家平时写作文的时候就可以用到这个句式,能让句子更有文采。
名句写作应用
“玉肌莫放清香散,更待晴时赏一回”这句话可以用在很多写作场景里。比如写春游遇到下雨,大家不扫兴反而期待下次再来的内容就可以用。也可以用在写珍惜美好事物、静待时机的作文里。比如写我们准备了很久的比赛暂时推迟,我们可以用这句话表达我们不会灰心,等准备好了再取得好成绩的心情。大家平时写日记、写作文都可以灵活运用这句名句。
关联知识图谱
诗词唱和手法同手法
次韵是古代诗词唱和的常见形式,要求唱和的作品必须完全按照原作的韵脚和用韵顺序来创作,难度比普通的和诗更高,是古代文人展现文学才华的常见方式。大家以后看到“次XX韵”的标题就知道是这种创作形式。
古典诗词核心意象同意象
梅花是中国古典诗词里最常见的意象之一,通常用来象征高洁的品格、坚贞的意志,也会用来表达春日的闲情雅致。大家在很多古典诗词里都能看到梅花的身影,它也是中国文化里的重要符号。

名句 CLASSIC LINES

玉肌莫放清香散,更待晴时赏一回
为本词核心名句,后世常被用于表达对美好事物的珍视、对未来的期许,广泛应用于梅花主题的文学创作、文旅宣传、文创设计等场景,历代评注均称其语浅意浓,情趣天然。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待