蝶恋花

蝶恋花

既出院,方见所赋,以“玉山高并两峰寒”为韵,尚余并字,因为足之 楼倚云屏江泻镜。

尊俎风流,地与人俱胜。

酒力易消风力劲。

归时城郭烟生暝。

幕府俊游常许并。

可惜佳辰,独阻登临兴。

妙语流传空叹咏。

一时珠玉交相映。

基础信息 BASIC

体裁词 · 中调
词牌蝶恋花
情感抒怀
创作背景
幕府雅集赋韵
此词作于南宋宁宗嘉定年间,作者时任江西转运使赵汝铎幕府幕僚,与同僚宴集登楼,众人约定以杜甫《九日蓝田崔氏庄》中“玉山高并两峰寒”为韵赋词,剩余“并”字韵未用,作者因此补足此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体文学中的中调范畴,词体按字数可分为小令、中调、长调三类,五十九字至九十字为中调,本词共六十字,符合中调界定。宋代是词体文学发展的鼎盛时期,中调因篇幅适中,兼具抒情性与叙事容量,受到文人广泛喜爱。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是登楼观江、参与雅集的愉悦畅快,二是错过同僚登临之游的怅惘遗憾,三是对同侪文采的欣赏赞叹,整体情感平和舒展,兼具江湖文人的疏朗与幕僚生活的闲雅。
词牌 · 源流与格律
《蝶恋花》原名《鹊踏枝》,属教坊曲,晚唐五代时期已流行,正体为双调六十字,上下阕各五句、四仄韵,历代变体十余种,本词采用的是北宋以来通行的正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,尊俎指古代盛酒和肉的器皿,这里代指宴席;第二,俊游指快意的游赏,也指同游的好友;第三,登临指登山临水游览观赏;第四,珠玉在这里比喻同僚写的优秀词作,像珍珠美玉一样有价值。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句:楼阁倚靠着像云做的屏风一样的山峦,江水流动就像倾泻出来的明镜;第二句:宴席上氛围文雅潇洒,这个地方和在座的人都很出色;第三句:酒劲很容易就消了,风却越吹越大;第四句:回去的时候城郭已经被傍晚的烟雾笼罩了;第五句:幕府里的快意游赏平常都允许我一起参加;第六句:可惜这么好的日子,唯独我没能参与登临的兴致;第七句:大家的妙语佳作流传开来,我只能空自赞叹吟咏;第八句:一时间这些佳作就像珍珠美玉一样交相辉映。
核心主旨与内容概括
这首词记录了作者在江西幕府参加雅集的经历,先写登楼所见的开阔秀美江景,再写宴饮结束后的场景,最后抒发了自己没能和同僚一起登临游览的遗憾,同时赞美了大家写的词作都十分优秀,整体展现了宋代文人的雅集生活和轻松舒展的心境。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓舒展,上阕写景部分语速稍慢,“楼倚/云屏/江泻镜”每两字一处断句,重读“倚”“泻”两个动词;下阕抒情部分“可惜/佳辰,独阻/登临兴”要读出轻微的怅惘感,最后两句语调上扬,读出赞赏的语气,整体诵读时长控制在1分钟左右即可。
句式仿写指导
可以仿写开篇的比喻句式“X倚X,X泻X”,先写静态的景物,再写动态的水景,比如“山倚青天水泻绸”,把青山比作倚靠在蓝天上,把流水比作倾泻的绸缎,既贴合景物特征,又有画面感,适合用在写景的作文开头。
名句应用指导
核心名句“楼倚云屏江泻镜”可以用在描写江南江畔景观的作文中,比如写南昌滕王阁、武汉长江边的景色时都可以引用,也可以用在描写秋日水景的随笔里,突出江水澄澈开阔的特点,让文字更有古典韵味。
关联知识图谱
《蝶恋花·春景》(苏轼)同词牌
两首词都采用《蝶恋花》正体格律,都是宋代经典词作,苏轼的作品写春日闺情,戴复古的作品写雅集抒怀,都体现了《蝶恋花》词牌适合抒情写景的文体特征。

名句 CLASSIC LINES

楼倚云屏江泻镜
该句是全词开篇核心写景名句,以新颖贴切的比喻勾勒出登楼所见的开阔江景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

管鉴 约12世纪中后期,活动于1173-1186年间
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待