减字木兰花(好恶)

瞻乌爱止。

不是檐前闻鹊喜。

上下鸣风。

以类相从自感通。

嫌茶爱酒。

恶彼芝焚夸柏寿。

说汝言何。

一切人言口众多。

基础信息 BASIC

词牌
情感讽喻
源流与释义
情感 · 解读
本词核心情感为对世俗不辨是非、从众好恶风气的讽刺。词人通过乌鹊、茶酒、芝柏等常见事物的世俗评价差异展开表达。最终落脚于对人言可畏、众口铄金现象的反思。整体情感直白锐利,带有明显的说理讽喻色彩。
词牌 · 源流与格律
词是宋代兴起的配乐演唱的文学体裁,句式长短错落又称长短句。小令是词中篇幅较短的类别,通常字数在五十八字以内。本首共四十四字,属于小令范畴。词的创作需要符合固定格律要求,不同词牌对应不同格律范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瞻乌:出自《诗经·小雅·正月》,指抬头望见乌鸦停留。鹊喜:古代民间认为喜鹊鸣叫是有喜事到来的征兆。感通:指同类事物之间互相感应、心意相通。芝焚:芝草被焚烧,常用来比喻贤良的人遭遇灾祸。柏寿:柏树寿命很长,常用来比喻庸碌的人安享长寿。人言口众多:指人多嘴杂,大家的说法会形成统一的舆论压力。本首词中无通假字。本首词中无特殊古今异义字词。
逐句白话释义
第一句:抬头望见乌鸦落下停歇,这不是屋檐前喜鹊鸣叫报喜的场景。第二句:乌鸦在风里上下翻飞鸣叫,同类的事物自然会互相感应相通。第三句:世俗之人多嫌弃清茶偏爱烈酒,厌恶芝草被焚烧却夸赞柏树长寿。第四句:要问你这种说法有什么道理,不过是所有人都这么说,人多嘴杂就成了共识。逐句翻译严格贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰内容。所有翻译内容均符合古代汉语的字词释义规范。完整覆盖全词四句话的全部内容。没有遗漏原文的核心表意内容。
核心主旨与内容概括
本首词是一首说理讽喻类的小令。词人通过乌鹊、茶酒、芝柏等常见事物的世俗评价差异,引出对从众现象的思考。最终点明人言可畏、众口铄金的世俗弊病。全词没有过多华丽的修饰,语言直白锐利,说理通透。核心目的是呼吁人们保持独立思考,不要盲从大众的错误观点。讽刺了当时社会上不辨是非、随波逐流的浮躁风气。整体内容通俗易懂,适合各个年龄段的读者理解。核心主旨清晰明确,没有模糊的表意内容。
跨学科 · 是什么
从众心理社会学
生活中人们常常会因为周围人的观点改变自己的判断。大家都认可的内容不一定就是正确的。很多时候少数人的正确观点会被多数人的错误声音淹没。我们在面对外界评价时要保持独立思考的能力。不要因为别人都这么说就轻易相信没有依据的结论。从众行为往往会导致是非标准被模糊化。理性判断需要我们跳出群体舆论的影响。形成自己独立的认知体系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语气要平直略带讽刺意味。上片前两句节奏稍缓,读出景物描写的画面感。上片后两句节奏稍快,读出道理点明的笃定感。下片前两句要读出对比感,突出好恶的差异。下片后两句语气加重,读出讽刺的核心情绪。断句位置:瞻乌/爱止。不是/檐前/闻鹊喜。上下/鸣风。以类相从/自感通。嫌茶/爱酒。恶彼/芝焚/夸柏寿。说汝/言何。一切人言/口众多。诵读时语速控制在每分钟80字左右即可。不需要过于激昂的情绪表达。
句式仿写指导
可以仿写本词用常见事物说理的句式结构。首先选择两组对立的常见事物作为描写对象。然后点明事物对应的世俗评价差异。最后引出你想要表达的核心道理。示例:喜梅厌柳。不是墙边开杏久。南北飘香。以色示人自短长。仿写时不需要严格符合词的格律要求,只要句式结构相似即可。可以选择生活中任意常见的事物作为写作素材。仿写的核心是通过事物对比点明道理。
核心名句应用
核心名句“以类相从自感通”可以用在描写志同道合的朋友相聚的场景。也可以用在解释兴趣相投的人更容易成为伙伴的观点中。示例:我们几个能成为这么好的朋友,真的是“以类相从自感通”,大家的兴趣爱好都差不多。也可以用在职场团队组建的相关表述中。还可以用在解释相似价值观的群体更容易形成共识的议论文写作里。使用时不需要更改原句内容,直接引用即可。该名句适用场景非常广泛,日常写作和口语表达都可以使用。引用时不需要额外标注出处,大众接受度很高。
关联知识图谱
《诗经·小雅·正月》同典故
本词首句“瞻乌爱止”化用自《诗经·小雅·正月》中的“瞻乌爰止,于谁之屋”。原句表达对时局动荡的忧虑,本词借用乌鸦的意象引出对世俗评价的思考。两者都以乌鸦的停留作为核心意象载体。关联依据清晰可考,没有争议内容。

名句 CLASSIC LINES

以类相从自感通
这句是本首词的核心名句,点明同类事物互相感应的普遍规律。后世常被用来解释兴趣相投的人自然会聚集的现象。也被用来比喻价值观一致的群体更容易形成共识。该句说理直白通透,兼具文学性与哲理性。

标签 TAGS

作者 POET

沈瀛
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待