菩萨蛮

菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚

庭叶翻翻秋向晚。

凉砧敲月催金剪。

楼上已清寒。

不堪频倚栏。

邻翁开社瓮。

唤客情应重。

不醉且无归。

醉时归路迷。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌菩萨蛮
情感淡泊 · 闲适
创作背景
乾道年间闲居芜湖秋社日作
本词作于南宋乾道年间(1169-1173),作者辞官后寓居安徽芜湖时期,恰逢秋日社日祭祀结束,受到邻里老翁邀请共饮社酒,有感于村居生活的质朴闲适创作本词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代文人词范畴,体裁为小令,选用《菩萨蛮》词牌创作。《菩萨蛮》为唐五代时期流行的教坊曲,后演变为常用词牌,属于双调小令,历代创作者众多,在词体发展史上受众广泛、地位较高。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层,第一层是面对晚秋清寒景致的悠然闲适,无悲秋伤怀的负面情绪;第二层是受到乡邻热情邀请共饮的感动,流露对质朴民间情谊的认同,整体基调旷达平和,是宋代隐逸词的典型情感表达,历代注本均认可其恬淡温暖的情感内核。
词牌 · 源流与格律
《菩萨蛮》又名《子夜歌》《重叠金》,正体为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵转两平韵,格律灵活变体较少。本首完全符合《菩萨蛮》正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
翻翻:形容树叶被风吹动上下翻飞的样子。凉砧:指秋天里砧石的触感清凉,砧是古代捶打衣物的石头。金剪:对剪刀的美称,这里指缝制寒衣的剪刀。社瓮:社日祭祀时用来装酒的坛子,这里指代社酒。不堪:不能忍受、禁不住。频:多次、频繁。
逐句白话释义
庭院里的树叶被风吹得上下翻飞,时节已经接近晚秋。清凉的砧石边,人们趁着月光捶打布料,赶着用剪刀缝制冬天的衣服。高楼上已经透出清清的寒意,让人禁不住多次靠在栏杆上远望。邻居家的老翁打开了社日祭祀剩下的酒坛,邀请我去喝酒的情意十分厚重。不喝醉的话就不要回去了,喝醉了回去的路上还会迷路呢。
核心主旨与内容概括
本词围绕晚秋时节的村居生活展开,上半部分先写庭院晚秋的景致和家家户户赶制寒衣的场景,烘托出晚秋清寒的氛围。下半部分转而写乡邻邀请自己共饮社酒的场景,通过直白的口语表达,展现出乡邻之间质朴真诚的情谊,也流露出作者闲居时期恬淡悠然、随遇而安的生活态度,整体内容贴近生活,情感真挚温暖。
跨学科 · 是什么
晚秋落叶植物植物学
晚秋时节气温下降,很多阔叶树木都会进入落叶期,叶片变黄脱落,被风吹动就会出现翻飞的景象。芜湖地区晚秋常见的落叶树种有梧桐、乌桕、枫树等,这些树木的叶片较大,被风吹动时翻飞的状态十分明显,是当地晚秋非常有代表性的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本词时整体节奏要舒缓平和,语速稍慢。上片写景部分语调柔和,带一点清寒的沉静感,“庭叶翻翻/秋向晚。凉砧敲月/催金剪”这两句可以在四字短语后稍作停顿。“楼上已清寒。不堪/频倚栏”重音放在“不堪”和“频”上,带出淡淡的怅惘感。下片写饮酒部分语调要变得明快温暖,“邻翁开社瓮。唤客/情应重”重音放在“情应重”上,“不醉/且无归。醉时/归路迷”语速稍快,带一点洒脱的笑意,读出尽兴的感觉。
句式仿写指导
本词上下片采用先景后情的结构,上片前两句用具体的景物点明时节氛围,后两句抒发主观感受,下片前两句写具体的生活事件,后两句用直白的语言表达态度。仿写时可以参考这个结构,比如先写“檐雨滴答冬已深。红炉煮茶暖素衾”,再写“窗畔风正紧,慵把诗书吟”,下半部分可以写“好友携新酿,邀饮意偏长”,最后写“不饮莫相忘,饮罢意兴扬”,要注意前后内容的呼应,语言尽量简洁直白,符合小令的表达特点。
名句写作应用
“不醉且无归。醉时归路迷”这两句适合用在描写朋友聚会、乡邻宴请的场景中,用来表达宾主之间关系亲密、宴饮氛围融洽尽兴的状态。比如写参加乡下亲戚的婚宴时可以用:“大席上的菜一道接一道地上,长辈们轮番劝酒,真有几分‘不醉且无归。醉时归路迷’的味道,看得出来大家是真的为新人高兴。”也可以用在描写多年老友聚会的文章里,凸显朋友之间不拘小节的深厚情谊。
关联知识图谱
李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》同词牌
两首作品均采用《菩萨蛮》正体创作,都以秋景作为开篇切入点,抒发特定情境下的个人感受。李白所作是《菩萨蛮》词牌早期的经典作品,张孝祥的作品是宋代《菩萨蛮》词的代表作品,二者共同体现了《菩萨蛮》词牌的文体特征。
中国古代秋社习俗关联民俗事项
本词中“邻翁开社瓮”的内容直接对应古代秋社祭祀后聚饮的习俗,秋社是我国古代重要的民俗祭祀活动,从先秦时期就已经出现,一直到近现代部分地区仍有保留,是研究古代民间生活的重要民俗资料。

名句 CLASSIC LINES

不醉且无归。醉时归路迷
以直白质朴的口语化表达,描摹乡邻宴饮宾主相得的真率情态,没有文人词常见的雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待