洞仙歌

洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)

东皇著意,妙出妆春手。

点缀名花胜於绣。

向鱼凫国里,琴鹤堂前,仍共赏,蜀锦堆红炫昼。

妖娆真绝艳,尽是天然,莫恨无香欠檀口。

幸今年风雨,不苦摧残,还肯为、游人再三留否。

算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞仙歌
情感咏物 · 抒怀
创作背景
次韵唱和创作
本作为南宋孝宗淳熙年间,作者任职蜀地期间,应时任成都转运使王氏邀请共赏海棠,依王氏原作韵脚次韵填作,是宴饮游乐场合的唱和作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体裁,洞仙歌为唐五代以来流行的词牌,原为教坊曲,后多用作咏物、抒情题材创作,宋代词人多有填作,文体地位属于长调咏物词的常见范式。
情感 · 解读
核心情感包含对蜀地海棠艳色的赞美、惜花的柔婉情思,以及推崇天然无饰的审美取向,无明显悲愤或激昂情绪,整体格调明快雅致,符合宋代宴饮唱和词的常见情感基调。
词牌 · 源流与格律
洞仙歌正体为中调,格律以苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》为范式,双调八十三字,前段六句三仄韵,后段七句三仄韵,本作为次韵之作,格律符合该词牌变体规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东皇是古代神话中的春神,主管春天草木生长。鱼凫国是古蜀国的代称,指代今四川地区。魏紫姚黄是宋代两种名贵的牡丹品种,魏紫是魏姓人家培育的紫色牡丹,姚黄是姚姓人家培育的黄色牡丹,历来被视为牡丹中的极品。檀口原指女子红艳的嘴唇,这里代指花香。这些字词都是理解本词的基础内容,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
春神费尽了心思,用精妙的手法装点春天的景色。他点缀出的各色名花,比绣出来的还要好看。在蜀地的琴鹤堂前,我们一同欣赏海棠,那成片的红花就像蜀锦堆在一起,把白天都照得格外鲜亮。海棠妖娆艳丽到了极点,全都是天生的好模样,不要遗憾它没有芳香。幸好今年的风雨不算猛烈,没有把花摧残得太厉害,不知道它还肯不肯为游玩的人多留些时日?就算魏紫姚黄被称作花王,要是真的论品质排名次,海棠也不该排在它们后面。
核心主旨与内容概括
这首词记录了作者和朋友一同在蜀地欣赏海棠的经历,先是描写了海棠盛开的美丽场景,接着赞美了海棠天然的艳丽姿色,最后打破常规认为海棠的品质不输被称为花王的牡丹,表达了作者对海棠的喜爱之情,以及推崇天然美的审美取向,整体内容轻松明快,是一首典型的咏物唱和词。
跨学科 · 是什么
海棠无香特性植物学
我们平时观赏的海棠大多是蔷薇科苹果属的植物,和我们吃的苹果是同属的近亲。这类海棠的花瓣里能够产生香味的挥发油成分非常少,所以人们几乎闻不到它的香味。很多古代诗人都提到过海棠无香的特点,这是对植物真实特性的准确描写,不是作者的虚构内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要轻松明快,读出赏景的愉悦感。上片写景的部分节奏可以稍缓,读到“蜀锦堆红炫昼”的时候语气可以稍微上扬,突出海棠盛开的明艳感。下片议论的部分语气要平缓坚定,读到最后三句评价海棠的名句时,语气可以加重,突出作者的赞赏态度。断句的时候要注意长句的停顿,比如“算/魏紫姚黄/号花王,若/定价收名,未应/居右”,按照语义停顿就可以了。
基础句式仿写指导
可以仿写本词最后三句的反转评价句式,结构是“算[大众普遍认可的事物]号[称号],若[评判标准],未应居右”。比如写赞美竹子的内容,可以写成“算苍松翠柏号高士,若论虚怀劲节,未应居右”。仿写的时候要注意先提出大家普遍认可的结论,再提出自己的新评价,前后要有对比关系,这样写出来的句子会很有说服力,适合用在议论文里表达新颖的观点。
核心名句写作应用
“算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右”这句话,适合用在赞美被低估的人或者事物的写作场景里。比如写一个默默奉献的普通劳动者,可以用这句话来引出评价,说明他的贡献不比那些有名的人差。或者写小众的传统文化技艺,也可以用这句话,说明这些技艺的价值不比流行文化低。比如作文里可以写:“那些坚守在非遗传承岗位上的老艺人们,从来没有站在聚光灯下获得过大量关注,可正如古诗所说‘算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右’,他们为文化传承做出的贡献,价值不可估量。”
关联知识图谱
苏轼《海棠》同主题
苏轼的《海棠》是宋代咏海棠的经典诗作,同样描写了海棠的美艳特质,和本词同为宋代咏海棠的代表作品,都表达了对海棠的喜爱之情,两首作品经常被放在一起作为宋代咏花诗词的案例讲解。

名句 CLASSIC LINES

算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右
该句打破传统以牡丹为花王的固有认知,认为海棠品貌不输牡丹。

标签 TAGS

作者 POET

京镗 1138年-1200年
南宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待