小重山

小重山(农人以夜雨昼晴为夜春)

乐岁农家喜夜春。

朝来收宿雾,快新晴。

云移日转午风轻。

香罗薄,暄暖困游人。

积水满春塍。

绿波翻郁郁,露秧针。

幸无离绪苦牵情。

烟林外,时听杜鹃声。

基础信息 BASIC

体裁
词牌小重山
情感喜悦
月份三月
创作背景
创作背景
本词创作于南宋中后期。作者赵长卿长期隐居乡野。亲历江南农耕生活与气候变迁。词题直接点明创作动因。即记录农家对夜雨昼晴的农谚认知。反映当时百姓对丰收的朴素期盼。学界考证其成词于江南水乡。无明确纪年但风格契合南宋田园词风。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代盛行的文学体裁。它起源于隋唐燕乐。依固定曲调填制长短句。本词属于双调小令格式。上下两阕结构对称。每阕四句共押仄韵。在文学史上占据重要地位。是古典诗歌的重要分支。
情感 · 解读
本词核心情感为喜悦与安宁。全篇以农家春耕之喜为基调。融自然晴暖之景于字里行间。展现闲适游春的愉悦心境。无传统文人伤春悲秋之叹。情感层次由景入情自然过渡。历代评家皆认可其明朗格调。是田园词中少见的欢愉之作。
词牌 · 源流与格律
小重山原为唐代教坊曲名。后逐渐演变为固定词牌。双调五十八字为常见正体。上下片各四句押仄声韵。本词严格依循正体格律填制。平仄交替符合宋代词谱规范。在词乐发展史中具有代表性。是研究宋词格律的典型样本。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
夜春指夜间降雨白昼放晴的特定农谚气象。宿雾指清晨未散的浓重雾气。快新晴的快字表达迅速转晴的欣喜。春塍指春季田间蓄水的土埂。秧针形容初生水稻幼苗的细长形态。暄暖指春日阳光和煦温暖。困游人指暖风令人慵懒欲睡。香罗薄指轻薄丝织衣物。
逐句释义
丰收年景农家喜爱夜雨昼晴的天气。清晨散去昨夜残留的浓雾。迅速迎来晴朗的好天气。云朵移动太阳转动午间微风轻拂。穿着轻薄丝衣。温暖阳光让游人感到慵懒。春季田埂蓄满雨水。绿色水波翻滚茂盛露出如针般的稻秧。幸好没有离愁别绪苦苦牵绊。烟雾树林外不时传来杜鹃鸣叫。
核心主旨
本词以江南春耕为背景。通过描绘夜雨昼晴后的自然景象。展现农家对丰收的期盼与喜悦。上阕侧重天气转晴与游人闲适。下阕聚焦田间水满与秧苗初生。全篇情感基调明朗欢快。摒弃传统伤春悲秋的文学套路。以白描手法记录农耕生活细节。体现人与自然和谐共生的朴素理念。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代江南地区推行占城稻种植技术。大幅提高粮食产量与复种指数。词中夜春农谚反映南宋农业气象观测经验。当时官府设立司天监记录节气变化。民间广泛流传看云识天气的农耕智慧。本词印证了宋代重农政策下的社会风貌。历代农书均记载此类气象对春耕的指导意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词采用双调小令格式。诵读时需注意上下阕的对称停顿。上阕起句乐岁农家喜夜春宜平稳起音。朝来收宿雾快新晴需轻快连贯。云移日转午风轻应舒缓拖长。香罗薄暄暖困游人语气转为慵懒。下阕积水满春塍需加重语气。绿波翻郁郁露秧针节奏明快上扬。幸无离绪苦牵情语调转为平和。烟林外时听杜鹃声尾音渐弱收束。
句式仿写
本词善用白描手法勾勒画面。仿写时可先选取特定季节场景。运用名词组合构建空间意象。如积水满春塍采用主谓宾结构。绿波翻郁郁运用叠词增强韵律。露秧针以比喻手法化抽象为具象。仿写练习可尝试替换景物词汇。保持句式节奏与情感基调一致。通过日常观察积累自然意象素材。
写作应用
积水满春塍等句适用于描写春景。可用于游记散文中的环境铺垫。亦适合记叙文开头渲染生机氛围。在议论文中可作顺应自然规律的论据。写作时需注意意象的准确搭配。避免堆砌辞藻破坏白描意境。可结合现代城市绿化进行古今对比。使传统农耕意象焕发新的时代内涵。
关联知识图谱
宋代田园词同主题
本词与范成大四时田园杂兴同属宋代田园题材。两者均以白描手法记录农事活动。皆摒弃传统伤春悲秋的文学套路。共同展现农耕文明的自然节律。历代选本常将此类作品并列赏析。为研究宋代乡村生活提供重要文本。
古典诗词催耕符号同典故
杜鹃在古典文学中常与春耕农事紧密关联。其鸣叫声被古人视为播种时令的信号。本词时听杜鹃声延续这一文化传统。与李白蜀道难中的悲啼意象形成对比。体现同一物象在不同语境下的功能分化。历代农谚均将杜鹃鸣叫与农时挂钩。

名句 CLASSIC LINES

积水满春塍
积水满春塍绿波翻郁郁露秧针。此句以白描手法勾勒江南春耕图景。后世农书常引为描绘水稻育秧期的经典。历代田园诗词多借鉴其意象组合。现代文学教材亦将其列为写景范例。其语言质朴却极具画面张力。生动再现了古代农耕文明的生机。该句已成为研究宋代农业生态的重要文本。

标签 TAGS

作者 POET

赵师侠 约1127年前-1197年后
南宋宗室、官员、词人,存诗词154首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待