鹊桥仙

鹊桥仙

思归时节,乍寒天气,总是离人愁绪。

夜来无奈被西风,更吹做、一帘秋雨。

征衫拂泪,阑干倚醉,羞对黄花无语。

寄书除是雁来时,又只恐、书成雁去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于南宋时期,系词人宦游或贬谪途中所作。时值秋日,气候转寒,触发游子思归之情。宋代士大夫常因仕途奔波而长期离乡。词人面对萧瑟秋景,深感羁旅之苦。历史文献记载其多首秋词皆含此意。学界考证其创作时间约在乾道至淳熙年间。该背景与词中愁绪高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋代长短句词体,依《鹊桥仙》词牌填制。词体源于隋唐燕乐,至宋代达鼎盛。全篇分上下两阕,句式长短错落。其格律严谨,讲究平仄与押韵。此体多用于抒发婉约情思或羁旅愁怀。历代文人视其为抒情达意之重要载体。该词牌在宋代词坛占据核心地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的羁旅思归之愁。词人借秋景起兴,铺陈离人愁绪。西风秋雨烘托出孤寂凄凉的氛围。倚栏拂泪展现游子内心的无奈与酸楚。羞对黄花暗含年华虚度与归期渺茫之叹。寄书恐雁去折射出音信难通的焦虑。全篇情感层层递进,由景入情。历代评家皆认同其愁绪真挚动人。
词牌 · 源流与格律
《鹊桥仙》为宋代常用词牌,本调双调五十六字。上下片各五句,押仄声韵。正体以欧阳修词为宗,格律严整。本词依正体填制,平仄合规。上下片结句多用领字与顿挫。该词牌原咏牛郎织女七夕相会。后世多借以抒写人间聚散离合。其音律婉转,极宜吟唱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
乍寒指天气突然转冷。离人指远离家乡的游子。西风即秋风,常象征萧瑟。黄花指菊花,秋季盛开。征衫指远行者的衣服。阑干指栏杆,供人倚靠。寄书指寄送家信。雁指大雁,古人认为可传信。
逐句释义
思归时节指想要回家的时候。乍寒天气指天气刚刚变冷。总是离人愁绪指这总让游子感到忧愁。夜来无奈被西风指夜里无奈被秋风吹拂。更吹做一帘秋雨指风把雨吹得像帘子一样。征衫拂泪指用行衣擦去眼泪。阑干倚醉指靠着栏杆带着醉意。羞对黄花无语指不好意思对着菊花说话。寄书除是雁来时指只有大雁飞来才能寄信。又只恐书成雁去指又怕信写好了大雁却飞走了。
核心主旨
这首词主要写游子秋天想家的心情。词人通过描写秋风秋雨和菊花大雁来表达愁苦。上片写天气变冷和风雨交加的景象。下片写游子擦泪倚栏和想寄家信的举动。全词语言通俗易懂,感情非常真挚。读者能从中感受到浓浓的思乡之情。它告诉我们秋天容易让人想念家乡。这是一首经典的思乡抒情词。
跨学科 · 是什么
古代通信历史学
词中提到的寄书与雁反映了古代通信方式。宋代主要依靠驿站和私人捎带传递信件。大雁南飞北归的规律被古人利用传信。这种通信方式受季节和天气影响很大。游子在外很难及时收到家中消息。因此词中才会出现恐雁去的担忧。这体现了古代交通不便的历史现实。历史文献记载宋代民间书信往来十分频繁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词需注意节奏舒缓,语气低沉。上片写景部分语速可稍慢,突出秋意。夜来无奈被西风一句需读出无奈感。更吹做一帘秋雨要读出画面感。下片抒情部分语气应逐渐加重。征衫拂泪阑干倚醉需停顿分明。羞对黄花无语要读出含蓄的愁绪。结尾两句语速放慢,留下余韵。
句式仿写
可模仿词中句式进行简单仿写练习。例如用总是开头描写一种常见情绪。尝试用更吹做连接两个相关事物。学习用羞对表达内心的微妙感受。练习用又只恐写出担忧的心理活动。仿写时注意保持句子长短错落。通过仿写体会古典诗词的语言美。多读多练能提升语言表达能力。
写作应用
本词名句可用于描写秋天景色的作文中。在写思乡主题时可引用夜来无奈被西风。描写离别场景时可化用一帘秋雨的意境。日常写作中可用黄花代指秋天。写书信难通时可借用寄书除是雁来时。这些应用能让文章更具文学色彩。合理引用能增强文章的感染力。写作时需注意语境契合,避免生搬硬套。
关联知识图谱
同类主题作品同主题
本词与马致远天净沙秋思同写秋日思乡。两者皆借秋景抒发游子愁绪。天净沙以枯藤老树勾勒荒凉画面。本词以西风秋雨渲染凄清氛围。两作均通过自然景物寄托思归之情。此类作品在古典文学中数量众多。它们共同构成中国文学的悲秋传统。学习时可对比阅读以加深理解。

名句 CLASSIC LINES

夜来无奈被西风,更吹做、一帘秋雨
以拟人手法赋予西风秋雨以愁情。一帘秋雨将无形愁思具象化为可视之景。其语言凝练,意境凄美动人。

标签 TAGS

作者 POET

杨炎正 1145年-?
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待