南歌子

南歌子(怀人)

心下悬悬地,侬家好好儿。

相怜相惜许多时。

岂料一朝轻拆、便轻离。

要见无由见,教归不肯归。

数珠懒把镜慵窥。

二物渠所留者。

只有新添鬓雪、减腰围。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌南歌子
情感怅惘 · 惜别 · 相思
创作背景
宋代市井俗词创作背景
本词作于北宋末年至南宋初年,为宋代市井文人或民间艺人创作,无确切作者记载,收录于《全宋词》无名氏卷,反映了宋代市民阶层直白的爱情表达取向
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《南歌子》原为唐教坊曲名,后发展为宋词常见小令体裁,本首为双调五十二字平韵变体,属宋代俗词范畴,语言直白通俗,贴近市井表达习惯
情感 · 解读
核心抒发市井女子与爱人猝然分离后的深切思念,以及独居时百无聊赖、形容憔悴的落寞情绪,情感真挚直白,无刻意雕琢痕迹
词牌 · 源流与格律
又名《春宵曲》《水晶帘》《望秦川》,正体为单调二十三字五句三平韵,双调变体多为五十二字,上下阕各四句三平韵,本首符合双调平韵格律规范

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
悬悬指心中挂念不安的样子。侬家是古代女子的自称,相当于“我”。数珠就是佛教用的佛珠,古人常持珠诵经祈福。慵是慵懒、懒得的意思。鬓雪指鬓角的白发,因为颜色像雪所以叫鬓雪。腰围就是腰部的粗细。拆和离都是分开、分离的意思。无由就是没有办法、没有门路。大家只要记住这些字词的意思,就能轻松读懂整首词的内容。
逐句白话释义
心里一直七上八下挂念着对方,从前我也是个开开心心的姑娘。我和他互相珍惜好了很长时间,怎么也没想到有一天会轻易就分开了。想要见他根本见不到,让他回来他也不肯回来。我现在连佛珠都懒得拿,镜子也懒得照。只剩下鬓角新长出来的白头发,还有越来越细的腰围。每一句都非常直白,没有难懂的修饰,就像女子在亲口诉说自己的心事一样。大家读的时候就能感受到她心里的难过。
核心主旨与内容概括
这首词以一个普通女子的视角,写她和爱人突然分开之后的生活状态。她每天都想念对方,见不到面也等不到对方回来,什么事都提不起兴趣做,愁得头发都白了,人也瘦了。整首词就是在抒发她思念爱人的痛苦,还有一个人生活的孤单落寞。内容非常贴近普通人的情感,很容易让有类似经历的人产生共鸣。大家读完就能感受到古代普通女子对待感情的真挚态度。
跨学科 · 是什么
宋代女子自称习俗社会学
宋代市井女子常常用“侬家”作为自称,这是当时非常流行的口语化自称,和大家熟悉的“奴家”“妾”的自称比起来更加随意,更贴近普通百姓的日常表达。这种自称一般只用在私下的场合,正式场合不会使用。大家看宋代的话本小说里也经常能看到这种自称,能感受到当时的语言特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首词的时候语速要放慢,语气要偏轻柔、低沉一点,读出女子难过的情绪。断句可以参考这个节奏:心下/悬悬地,侬家/好好儿。相怜相惜/许多时。岂料/一朝轻拆、便轻离。要见/无由见,教归/不肯归。数珠懒把/镜慵窥。只有/新添鬓雪、减腰围。每一句的结尾可以稍微拖一点音,尤其是最后一句,要读出惆怅的感觉。大家多读几遍就能把握好节奏了。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首词里“只有新添鬓雪、减腰围”这种用外在变化写内在情绪的句式,比如我们写想念家人的时候,可以写“只有新添挂念、减笑颜”,写学习压力大的时候,可以写“只有新添错题、减睡眠”。这种句式不用直接说自己的情绪是什么,只用说自己身上发生的变化,就能让读者感受到你的心情,比直接抒情更有感染力。大家平时写作文的时候可以多试试这种写法。
核心名句写作应用
“只有新添鬓雪、减腰围”这句话,适合用在写思念、离别、忧愁相关主题的作文里。比如写你很久没见到在外工作的父母,发现他们变老了的时候,可以引用这句话,或者化用成“只见新添鬓雪、减腰围”来形容父母的变化。写思念很久没见的好朋友的时候也可以用这句话,能非常贴切地写出对方或者自己因为思念变得憔悴的状态,比你直接说“我很想他”要更有文采。
关联知识图谱
柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》同主题
两首作品都属于抒写离别相思的主题,都用到了“人消瘦”的细节来表现思念之深,柳永的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”和本首的“只有新添鬓雪、减腰围”表达内核完全一致,都属于古典诗词中写相思的经典名句。大家读完这首可以再去读柳永的这首,能更好地理解这种写法的妙处。

名句 CLASSIC LINES

只有新添鬓雪、减腰围
为直观的外貌变化侧面烘托思念之深

标签 TAGS

作者 POET

郭应祥 约公元1224年前后在世
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待