喜迁莺

喜迁莺(代人吊西湖歌者)

歌音凄怨。

是几度诉春,春都不管。

感绿惊红,颦烟啼月,长是为春消黯。

玉骨瘦无一把,粉泪愁多千点。

可怜损,任尘侵粉蠹,舞裙歌扇。

转盼。

尘梦断。

峡里云归,空想春风面。

燕子楼空,玉台妆冷,湖外翠峰眉浅。

绮陌断魂名在,宝箧返魂香远。

此情苦,问落花流水,何时重见。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌喜迁莺
情感悼亡
创作背景
南宋西湖凭吊
本词创作于南宋中后期杭州西湖畔。当时西湖歌舞繁华渐趋衰落,文人多借旧游之地抒发兴亡之感。词人受友人之托,代为凭吊一位曾名动一时的西湖歌者。创作动因源于对红颜薄命与繁华易逝的深切共鸣。学界考证其具体作年约在理宗朝前后。该背景与南宋偏安一隅的社会氛围高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋代词体中的长调范畴。长调通常指字数在九十一字以上的词作。该体裁源于唐代教坊曲,至宋代发展成熟。其篇幅较长,适宜铺陈叙事与抒发复杂情感。在宋代词坛,长调与婉约、豪放两派风格均有深度交融。本词采用双调结构,上下阕层次分明。整体格律严谨,符合宋代词乐演唱规范。历代词家将其归入婉约派代表作序列。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于对逝去歌者的深切悼念。词人通过凄怨的笔调勾勒出红颜薄命的悲剧色彩。上阕侧重描写歌者生前的憔悴与哀愁。下阕转入对物是人非的无限怅惘。情感层次由个人哀伤逐步升华为对美好事物消逝的普遍悲叹。历代评家多认为其中暗含身世飘零之感。整体情绪基调沉郁顿挫,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
颦烟啼月
颦指皱眉,形容忧愁的神态。烟指朦胧的雾气或暮色。啼指鸟鸣或人的哭泣声。月指夜晚的明月。颦烟啼月合起来描绘出一种在朦胧夜色中哀愁叹息的画面。该词组通过拟人手法赋予自然景物以人的情感。在古典诗词中常用于烘托悲凉氛围。此处用来表现歌者内心的无尽哀怨。
逐句释义
歌声中充满凄楚与哀怨。不知多少次向春天倾诉,春天却毫不理会。看到绿叶红花更觉惊心,对着烟月只能皱眉哭泣。长久以来只为春天的消逝而黯然神伤。她瘦弱的身体仿佛一把就能握住。脸上的泪水像千点珍珠般落下。实在令人怜惜,任凭灰尘侵蚀旧物。转眼之间尘世梦境破碎,只能空想旧日容颜。繁华街道只留名声,宝匣香气早已飘散。只能问落花流水何时重逢。
主旨概括
本词主要表达对一位已故西湖歌者的深切怀念。词人通过描写歌者生前的憔悴与死后的凄凉,展现红颜薄命的悲剧。全篇以春逝为线索,串联起对美好时光的追忆。情感由具体的个人哀伤逐渐扩展为对生命无常的感慨。语言婉约含蓄,意境凄美动人。核心在于借他人酒杯浇自己块垒。最终落脚于对重逢的渺茫期盼。
跨学科 · 是什么
南宋歌妓文化
南宋时期城市经济繁荣,勾栏瓦舍中歌妓文化盛行。歌者不仅是娱乐表演者,也是文人雅士交流的重要媒介。西湖周边聚集了大量技艺精湛的女性艺人。她们常与士大夫诗词唱和,形成独特的文化生态。本词反映了当时社会对女性才艺的欣赏与同情。歌妓的命运往往依附于时代变迁与个人际遇。南宋中后期战乱频仍,许多艺人生活困顿。该历史背景为词作提供了真实的社会土壤。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应以舒缓低沉的语调为主。上阕起句歌音凄怨需拖长尾音,营造哀怨氛围。是几度诉春处稍作停顿,突出无奈之感。感绿惊红颦烟啼月需连贯读出,体现情绪递进。玉骨瘦无一把语速放慢,加重瘦字读音。下阕转盼二字短促有力,表现梦境破碎。尘梦断后稍作留白,给听众想象空间。结尾何时重见语调上扬后渐弱,留下余韵。
句式仿写
本词善用对仗与夸张手法构建意象。可模仿玉骨瘦无一把的句式进行创作。例如以梅花为对象,写出冰肌冷透三分。注意保持前后字数一致,词性相对。可尝试用自然景物比喻人物状态。仿写时需先确定核心情感基调。再选取匹配的意象进行组合。最后调整平仄与押韵,使语句通顺。
名句应用
玉骨瘦无一把可用于描写人物极度消瘦或憔悴。在记叙文中可用来刻画病中亲友的形象。在散文中可借以表达对时光流逝的感伤。使用时需注意语境的情感色彩,避免轻浮。可结合具体场景进行细节补充。例如描写秋日落叶时,可化用此句渲染萧瑟。日常写作中应注重情感的真实流露。
关联知识图谱
关盼盼典故同典故
燕子楼空化用唐代张建封妾关盼盼守节不嫁的典故。该典故在宋代诗词中被广泛引用,成为悼亡与怀人的经典意象。词人借此暗示歌者已逝,旧居空寂。历代文人常以楼空人杳表达物是人非之叹。此关联有助于理解本词的情感深度。掌握该典故可提升对古典诗词互文性的认知。

名句 CLASSIC LINES

玉骨瘦无一把
该句以极度夸张的笔法刻画歌者病骨支离的形象。玉骨一词凸显其生前高洁脱俗的气质。瘦无一把形成强烈的视觉冲击,传达出生命凋零的残酷。

标签 TAGS

作者 POET

高观国 约与姜夔同时代
南宋婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待