丑奴儿慢

丑奴儿慢

湘筠展梦,还是带恨欹枕。

对千顷、风荷凉艳,水竹清阴。

半掩龟纱,几回小语月华侵。

娉婷何处,回首画桥,朱户沈沈。

闻道近时,题红传素,长是沾襟。

想当日、冰弦弹断,总废清音。

准拟归来,扇鸾钗凤巧相寻。

如今无奈,七十二峰,划地云深。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌丑奴儿慢
情感怅惘 · 思友 · 相思
创作背景
卢祖皋宦游吴中怀人创作
本词为南宋词人卢祖皋晚年宦游吴中时期所作。作者客居太湖沿岸,夏日见荷竹盛景,触景生情思念早年相恋的女子,遂写下这首词。创作时间约为嘉定十年(1217年)前后,学界对该创作时间考证无明显争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
丑奴儿慢是宋词长调体裁,又名《采桑子慢》,由唐教坊曲《采桑子》演变而来。该体裁句式错落,适合抒发深曲婉转的情感。历代创作者多以其书写怀人、咏物、怀古类主题,在宋代长调中属于中小宗体裁,流传作品数量较少。本首作品采用丑奴儿慢正体格律,是该体裁的代表性作品之一。
情感 · 解读
本词核心情感为作者宦游异乡时对恋人的深切思念,以及因山水阻隔无法相见的怅惘无奈。情感层次丰富,从独居的孤清,到见景生情的思念,再到得知对方同样思念的共情,最后落到现实阻隔的沉郁悲凉,情真意切,感染力极强。历代主流解读均认可其怀人主题的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
湘筠指竹制的凉席,欹枕是斜靠在枕头上的意思。龟纱是古代一种轻薄的纱帐,月华就是月光。娉婷用来代指美丽的女子,题红传素是指男女之间传递书信。冰弦是指用蚕丝制作的琴弦,扇鸾钗凤是古代男女定情的信物,分别指绘有鸾鸟的团扇和刻有凤纹的钗子。七十二峰指太湖沿岸的七十二座山峰。
逐句白话释义
竹席上我做着梦醒来,还是带着愁绪斜靠在枕头上。望着眼前千顷荷塘,荷花在风里开得清丽凉爽,水边的竹子投下清透的阴凉。纱帐半掩着,我几次小声自语,月光悄悄透了进来。我思念的美人现在在哪里呢?回头望向当初分别的画桥,只看到朱红的大门深深闭着。听说近来她寄来的书信里,总是沾着泪痕。想起当初我们一起弹琴弹断了琴弦,之后再也没有过那样动听的乐声。我本来打算等回去之后,拿着定情的信物和她相聚。可现在没有办法,眼前的七十二座山峰,都被厚厚的云层严严实实地挡住了。
核心主旨与内容概括
这首词写作者客居太湖边的夏日独居生活,见到眼前的荷竹景色,触发了对远方恋人的深切思念。他想到恋人也同样在思念自己,两人本来约定了重逢的时间,却被重重云山阻隔,最终只能陷入相见无望的怅惘之中。整首词没有激烈的情绪表达,却在平缓的叙述里藏着深沉的思念和无奈,读来十分动人。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放慢,语气要舒缓轻柔,带着淡淡的怅惘感。四字句可以读成两拍,比如“湘筠/展梦,还是/带恨/欹枕”。长句中间可以稍作停顿,比如“对千顷、/风荷/凉艳,水竹/清阴”。读到最后三句的时候可以稍微降低语调,突出那种无奈沉郁的情绪。诵读的时候不需要太大的音量,情感表达要内敛克制,不要过于夸张。
基础句式仿写指导
可以仿写“对千顷、风荷凉艳,水竹清阴”的写景句式,结构为“对+数量词、+景物特征1,景物特征2”。比如描写秋天的山野可以写“对万亩、枫林似火,松涛如歌”,描写春日的江边可以写“对十里、桃花灼灼,芳草萋萋”。仿写的时候要注意前后两个景物特征要统一色调,符合整体的氛围,不要出现风格矛盾的表述。
名句写作应用指导
“如今无奈,七十二峰,划地云深”这句可以用在描写思念亲人、朋友不得相见的场景,也可以用在描写理想被现实阻碍的场景。比如写多年未见的旧友时可以用:“我望着远处被云雾笼罩的群山,忽然想起那句‘如今无奈,七十二峰,划地云深’,不知道分隔两地的老友什么时候才能再聚首。”写求学遇到阻碍时也可以用:“备考路上遇到的重重困难,就像那划地云深的七十二峰,只要坚持走下去总能越过。”
关联知识图谱
《卜算子·我住长江头》同主题
两首作品都是以山水阻隔作为核心意象,抒发对远方恋人的深切思念,内容通俗易懂,情感真挚动人,都是宋代怀人词的经典普及作品,被广泛收录在各类诗词普及读本中,大众认知度较高。

名句 CLASSIC LINES

如今无奈,七十二峰,划地云深
该句是本词的核心名句,以实写的云山阻隔代指现实中无法跨越的距离,意境沉郁空灵。

标签 TAGS

作者 POET

卢祖皋
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待