琐窗寒

琐窗寒

燕子池塘,黄鹂院落,海棠庭户。

东君暗许,借与轻风柔雨。

奈春光困人正浓,画栏小立慵无语。

念冶游时节,融怡天气,异乡愁旅。

朝暮。

凝情处。

叹聚散悲欢,岁常十五。

连飞并羽,未抵鸳朋凤侣。

算章台、杨柳尚存,楚娥鬓影依旧否。

再相逢、拚解雕鞍,燕乐同杯俎。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌琐窗寒
情感思念 · 愁思 · 期许 · 羁旅 · 重逢
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代慢词,隶属于词体裁范畴,词是宋代文学的代表性文体,配合音乐演唱,慢词篇幅较长,节奏舒缓,适合抒发复杂细腻的情感,琐窗寒是宋代常用的慢词词牌之一。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,第一层是暮春时节漂泊异乡的羁旅愁绪,第二层是对远在故土的故人的深切思念,第三层是对未来与故人重逢宴饮的美好期盼,历代主流解读均认同其情感的真挚细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
东君是中国古代神话中掌管春天的神灵,在古典诗词中常用来代指春天、春光,这里指春光悄然而至,没有其他特殊含义,是古典诗词中常见的指代意象,普通读者很容易理解其含义。
冶游
冶游指春日里人们结伴外出游赏踏青的活动,宋代时期民间冶游风气十分盛行,是普通百姓春季重要的休闲活动,这里指代适合出游的美好时节,没有贬义色彩。
章台
章台是汉代长安的一条街道名称,因两旁多植柳树而闻名,后世诗词中常用来指代送别之地或者思念的故人所在的地方,是古典诗词中常见的典故意象,这里指代故土的旧地。
杯俎
杯是古代盛酒的器具,俎是古代盛放肉食的器具,二者合在一起常用来代指宴饮活动,这里指代和故人重逢时的欢聚宴饮,是古代汉语中常见的借代用法。
上阕白话释义
燕子轻快地掠过池塘,黄鹂鸟在院落里婉转啼鸣,海棠花已经开满了整个庭院。掌管春天的东君暗中应允,把轻柔的风、细密的雨都借给了这美好的暮春时节。奈何太过浓郁的春光反倒让人觉得困倦,我靠在彩绘的栏杆边静静站立,慵懒得连一句话都不想说。想起现在正是适合外出游赏的好时节,天气和煦温暖,我却漂泊在异乡,被浓浓的乡愁包围。
下阕白话释义
从早到晚,我凝神思念的都是远方的故土。可叹人生的相聚离散、悲伤欢乐,一年之中往往要占去大半时光。就算是能够并肩一同飞翔,也比不上朝夕相伴的恩爱伴侣。料想章台边的杨柳应该还和从前一样生长着吧,我思念的那位佳人的鬓角容颜是不是还和过去一样美丽呢?等到将来我们再次相逢的时候,我一定要解下马鞍,和你一同欢宴畅饮,共享欢聚的快乐。
核心主旨概括
这首词开篇先铺陈了暮春时节的秀丽景色,接着由景生情,引出了词人漂泊异乡的羁旅愁思,随后抒发了对远在故土的故人的深切思念,最后表达了对未来与故人重逢、共同宴饮欢聚的美好期盼,整体情感细腻真挚,容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
海棠植物学
诗句里提到的海棠是中国传统的观赏花卉,属于蔷薇科苹果属植物,它的花期大多在每年的4到5月,正好是暮春时节,花色多为粉红色,十分艳丽,是古典诗词中常见的暮春意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要舒缓柔和,不要太快。开篇三句写景的排比句要读得轻快明亮,突出春景的美好。从“奈春光困人正浓”开始语速放慢,语气放低沉,突出愁绪的出现。每句的停顿可以参考如下:燕子/池塘,黄鹂/院落,海棠/庭户。奈/春光困人正浓,画栏/小立慵无语。
句式仿写指导
可以仿写开篇“XX池塘,XX院落,XX庭户”的排比句式,用来描写不同季节的景色特征,仿写的时候要注意三个意象都属于同一个季节的典型景物,句式结构保持一致,意境协调。比如描写秋天就可以写“鸣蝉池塘,桂香院落,菊开庭户”,符合秋天的景物特征。
名句写作应用
名句“奈春光困人正浓,画栏小立慵无语”可以在日常写作中用来描写暮春时节闲适慵懒的状态,也可以用来抒发春光易逝的淡淡愁绪,适合用到写景抒情类的散文、随笔里。比如写春日居家的状态就可以引用这句,生动写出暮春时分的慵懒感受。
关联知识图谱
《琐窗寒·寒食》周邦彦同词牌
《琐窗寒·寒食》是北宋词人周邦彦创作的琐窗寒词牌的正体作品,和本首词同属暮春题材的慢词,都是以暮春景色为切入点来抒发内心的愁绪,艺术风格都偏向柔婉细腻,适合基础读者对比阅读。
《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》柳永同主题
柳永的《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代羁旅词的经典代表作品,和本首词一样都是描写暮春时节的羁旅愁思,抒发对故乡和故人的思念,题材和核心情感高度相似,是基础阶段拓展阅读的好选择。

名句 CLASSIC LINES

奈春光困人正浓,画栏小立慵无语;算章台、杨柳尚存,楚娥鬓影依旧否
这两句是本词的核心名句,前一句刻画了暮春时分词人慵懒惆怅的神态,情景交融,后一句化用章台柳典故,委婉抒发对故人的思念,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

方千里 约公元1122年前后在世,生卒年不详,为南宋孝宗时人
南宋词坛追和周邦彦的代表词人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待