夜游宫

夜游宫

城上昏烟四敛。

画楼外、陡听更点。

千里相思梦中见。

恨年华,逐东流,随急箭。

帘影参差转。

夜初过、水沈烟乱。

剩枕余衾故人远。

忆闲窗,_云鬓,低粉面。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜游宫
情感怅惘 · 思友 · 相思
源流与释义
体裁 · 源流与定位
夜游宫属于词的体裁,是宋代常见的小令词牌。该体裁句式错落有致,适宜抒发婉约细腻的情感,在宋代婉约词创作中应用较为广泛,历代词人多有同词牌作品留存,文体定位为长短句抒情体裁,格律要求相对灵活,适配日常抒情、咏物等多种创作场景。
情感 · 解读
本首词核心情感为对远方故人的深切思念,同时掺杂着对时光流逝的怅惘遗憾。情感层次由景入情,由当下孤寂转向对过往相聚场景的追忆,历代主流解读均认可其为典型的婉约怀人词作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昏烟指黄昏时分笼罩在城头的淡薄烟雾。陡听意思是忽然毫无预兆地听到。更点是古代夜间用来报时的敲击声响。东流是向东流淌的河水,常用来指代流逝的时光。急箭是飞驰的箭,用来形容时间过得飞快。水沈即沉香,是古代常用的一种名贵熏香。参差形容帘影晃动时高低错落的样子。云鬓是对古代女子浓密柔顺鬓发的美称。
逐句白话释义
城头的黄昏烟雾从四方慢慢聚拢又消散。画楼外面忽然传来报时的更点声响。相隔千里的故人只能在梦里才能相见。只恨美好年华像东流河水,又像飞驰的箭一样快速逝去。帘幕的影子高低错落不停转动。夜晚刚刚过去,沉香的烟气四处飘散凌乱。剩下的枕头和被子还留着余温,故人却已经远在天边。回忆起当初闲坐窗边的时候,她乌黑的鬓发低垂,白皙的脸庞也微微低着。
核心主旨与内容概括
这首词描写了词人夜间独坐画楼时的所见所感。词人深夜听到更点声响,触发了对远方故人的思念之情。词人既感慨时光飞逝年华易逝,又回忆起和故人过往相处的温馨场景。全词情感真挚细腻,将思念的愁绪贯穿始终。整体氛围婉约惆怅,是典型的婉约怀人词作。没有堆砌华丽的辞藻,情感表达直白动人。很容易引发读者的情感共鸣。适合用来体会古人的怀人情思。
跨学科 · 是什么
古代夜间计时制度历史学
更点是古代夜间的计时报时方式。古代人们把夜晚分成五个时段,每个时段叫做一更。每更又分成五个小点,每到一个点就会敲梆子或者打鼓报时。普通百姓和文人都靠更点来判断夜间的时间。这种计时方式在宋代非常普及,城市里都有专门的更夫负责报时。大家听到更点的声音就知道现在是夜里的什么时辰。这种制度给古代人的夜间生活提供了时间参考。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要舒缓轻柔,带着淡淡的惆怅感。读到“陡听更点”的时候语速可以稍微停顿一下,突出忽然听到更点的意外感。读到“千里相思梦中见”的时候语气要加重,突出思念的深切。读到“恨年华,逐东流,随急箭”的时候语速要稍快一点,体现出对时光流逝的惋惜。后半段回忆部分语气要放柔,带点怀念的感觉。每句的停顿要符合词的节奏,不要读断句子。整体诵读速度不要太快,要留出情感抒发的空间。读的时候可以稍微压低声音,更能体现出夜晚的静谧氛围。
句式仿写指导
可以学习本词中比喻时光流逝的句式来进行仿写。句式结构可以先点明要抒发的核心情感,再用两个连续的比喻来强化情感表达。比如写思念家乡的时候可以写“思故乡,望明月,随归雁”。首先要先明确自己要表达的核心情感。然后找到两个和情感匹配的具象事物作为喻体。把情感和喻体结合起来,放在三个短句里。语言要尽量简洁凝练,不要有多余的修饰。仿写出来的句子要符合自己要表达的情感氛围。
名句写作应用
“千里相思梦中见。恨年华,逐东流,随急箭”这句可以用在抒发思念之情的作文里。也可以用在感慨时光流逝的文章开头或者结尾。比如写给远方的朋友的书信里可以引用这句话来表达想念。写回忆童年时光的作文里也可以用后半句来感慨时间过得快。用的时候要贴合文章的整体情感基调。不要在情绪很欢快的文章里引用这句。引用的时候可以稍微解释一下这句的意思,让读者更容易理解。也可以直接放在抒情的段落里,起到升华情感的作用。
关联知识图谱
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》同主题
两首词都属于婉约派怀人词作。都抒发了对远方之人的深切思念。都用了借景抒情的表达手法。情感基调都是惆怅伤感的。都属于宋代的经典词作。都被广泛收录在各类宋词选本里。都适合用来学习婉约词的抒情特点。都是学习宋词的经典篇目。

名句 CLASSIC LINES

千里相思梦中见。恨年华,逐东流,随急箭
该句直白抒发了相隔千里的相思愁绪,将年华流逝比作东去的流水、飞驰的箭,意象生动凝练。

标签 TAGS

作者 POET

方千里 约公元1122年前后在世,生卒年不详,为南宋孝宗时人
南宋词坛追和周邦彦的代表词人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待