兰陵王

兰陵王

晚烟直。

池沼波痕皱碧。

年芳为、花态柳情。

挼粉揉情酿春色。

繁华记上国。

曾识。

倾城幼客,风流是、联句送钩,笺绿绡红递书尺。

行云去无迹。

念暖响歌台,香雾瑶席。

当时谁信盟言食。

知一岁离聚,几多间阻,人生如梦寄堠驿。

况分散南北。

悲恻。

万愁积。

奈鸾凤欢疏,鱼雁音寂。

天涯何处相思极。

但目断芳草,恨随塞笛。

那堪庭院,更听得,夜雨滴。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌兰陵王
情感怅惘 · 思友 · 惜别 · 羁旅
创作背景
创作背景考证
本首作者为宋代无名氏,学界普遍推测创作于两宋之交南渡之后,作者因战乱离开汴京,与亲友离散漂泊南方,触发对旧日繁华生活的追忆与离思而创作本词,暂无可信作者生平佐证资料。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首作品属于词体裁中的长调慢词,慢词起源于唐代教坊曲,宋代发展成熟,篇幅较长,句式错落,适合抒发复杂层叠的情感,在宋代文人创作中占据重要文体地位。
情感 · 解读
本首词核心情感为今昔对比下的离愁别绪,包含对旧日京华繁华宴游的追念,对离散亲友的深切思念,以及对人生漂泊无定的感慨,历代主流解读均将其归为羁旅怀人类词作。

基础解读 READING

语文核心知识
挼读音为ruó,本义是揉搓、摩挲,在这里指春日里粉的花、绿的柳仿佛被春风揉搓在一起,共同酝酿出浓厚的春色,是拟人的表达手法,没有生僻义,日常较少使用。
送钩
送钩是古代民间宴饮时的游戏,也叫藏钩,参与者把钩子藏在手里互相传递,猜错藏在谁手里的人要被罚酒,是古代文人宴游时常见的娱乐活动,非常热闹。
堠驿
堠驿就是古代的驿站,是古代传递官方文书、供过往官员差役休息换马的场所,这里用来比喻人生就像暂时寄居在驿站一样,漂泊无定,没有长久的归宿。
逐句白话释义
傍晚的烟柱笔直升起,池塘的水波皱起碧绿的痕迹。一年的好春光就藏在花的娇态、柳的柔情里,春风揉搓着粉的花、绿的叶,酝酿出浓浓的春色。我还记得都城往日的繁华,曾经认识那位倾城的年少友人,我们风流倜傥,一起联句作诗,玩送钩的游戏,在绿色笺纸、红色丝帕上写满文字互相传递。过往的欢乐像行云一样消失得没有痕迹,我怀念那暖歌缭绕的歌台,香雾笼罩的华美坐席。当时谁能想到我们会违背誓言呢?一年里的相聚离散,有多少阻隔啊,人生就像一场梦,暂时寄居在驿站里,更何况我们现在分散在南北各地。我满心悲伤凄恻,万千愁绪堆积在一起,无奈和友人相聚的欢乐越来越少,连书信都没有音讯。天涯海角哪里才是思念的尽头?我望断了远处的芳草,愁恨跟着边塞的笛声蔓延。哪里受得了庭院里,又听到深夜的雨声滴滴答答落下。
核心主旨与内容概括
这首词上阕写春日眼前之景,触发对旧日在都城繁华宴游生活的回忆,中阕写旧日欢聚的场景消散,亲友离散南北,人生漂泊如寄,下阕写当下的相思愁苦,音信不通,听着夜雨更添悲凉,整体抒发了作者漂泊在外的离愁别绪和对亲友的深切思念。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮游戏社会学
宋代城市经济繁荣,文人宴游活动十分普遍,联句作诗、玩送钩游戏都是宴会上常见的娱乐方式,参与者多为志同道合的友人,氛围轻松风雅,这类活动也是文人交流情感、切磋文采的重要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,上阕开头要读得平缓,描写春日景色的部分语气柔和,回忆繁华的部分语速稍快,带一点愉悦的感觉,中阕情绪转沉,语速放缓,下阕情绪越来越悲伤,最后几句读得低沉缓慢,句间停顿稍长,突出悲凉的氛围。
基础句式仿写指导
可以模仿「年芳为、花态柳情,挼粉揉情酿春色」的拟人句式,把景物当成有动作的人来写,比如「秋光为、枫容桂韵,裁红织香酿秋意」,先点明季节,再写季节里的代表性景物,最后用一个拟人化的动词点出季节的整体氛围,适合写景的时候使用。
核心名句写作应用
「人生如梦寄堠驿」适合用在抒发漂泊感慨的文章里,比如写在外求学、工作远离家乡的感受时,可以用这句话开头,引出自己对家乡的思念,或者写感慨人生聚散无常的散文时,也可以用这句话来表达自己的人生感悟,能够增添文字的古典韵味。
关联知识图谱
周邦彦《兰陵王·柳》同词牌
两首作品都是《兰陵王》词牌的代表作,周邦彦的作品是《兰陵王》慢词的定型之作,本首沿用了周邦彦的格律,都是写离别愁绪的主题,具有很高的参考价值。

标签 TAGS

作者 POET

方千里 约公元1122年前后在世,生卒年不详,为南宋孝宗时人
南宋词坛追和周邦彦的代表词人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待