倦寻芳·林钟羽

倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此词)

坠瓶恨井,分镜迷楼,空闭孤燕。

寄别崔徽,清瘦画图春面。

不约舟移杨柳系,有缘人映桃花见。

叙分携,悔香瘢漫爇,绿鬟轻翦。

听细语、琵琶幽怨。

客鬓苍华,衫袖湿遍。

渐老芙蓉,犹自带霜宜看。

一缕情深朱户掩,两痕愁起青山远。

被西风,又惊吹、梦云分散。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌倦寻芳·林钟羽
情感重逢
创作背景
吴门遇旧欢李怜分韵赋词
本词作于南宋理宗淳祐年间,词人吴文英号花翁,当时流寓吴地,偶然遇到旧日相知的吴门歌妓李怜,二人同席聚会,约定分韵填词,词人因此创作此词记录本次相会的完整过程。本词创作动因明确,为即事抒情之作,无托喻君国的相关考证依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词体裁为宋代慢词,属词中长调范畴。慢词起源于唐代燕乐,至宋代发展成熟,篇幅较长、节奏舒缓,适宜铺陈情感、叙写复杂事件。《倦寻芳》又名《倦寻芳慢》,为宋代常用慢词调之一,多用于抒写羁旅、言情类题材。慢词在宋代文坛地位突出,是士大夫阶层抒情言志的重要文体载体。
情感 · 解读
本词核心情感包含多层肌理:首先是偶遇旧欢的意外欣喜,其次是阔别多年双方皆饱经风霜的叹惋,再次是短暂相聚后又要分离的怅惘,最终落脚为对旧情难以释怀的深沉感伤。历代主流解读均将其归为梦窗言情词的代表作,情感真挚细腻,毫无雕琢堆砌之弊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
坠瓶恨井:化用瓶坠簪折的典故,指情侣分离。分镜迷楼:分镜指夫妻或情侣分离,迷楼指隋炀帝所建的楼,这里指女子居住的地方。崔徽:唐代歌妓,曾请人画自己的肖像寄给爱人,这里指代李怜。爇:读作ruò,意思是焚烧。苍华:指头发花白。梦云:指男女欢会的梦境,化用巫山神女的典故。
逐句白话释义
瓶落在井里留下遗憾,镜子分成两半,女子独自一人被困在楼里。就像当年的崔徽寄来别后的画像,春天般的面容已经清瘦了很多。我们没有约定,却都把船系在了杨柳树下,有缘分的人就在桃花下相逢了。说起当年分离的事,都后悔当初随意烧掉了香瘢,轻易剪去了乌黑的头发。听她细声说话,琵琶声里满是幽怨。我的头发已经花白,衫袖被眼泪全部打湿了。就像渐渐老去的芙蓉花,还带着霜露依然好看。一份深情被朱红的门掩住,两道愁眉像远处的青山一样皱起。又被西风吹来,惊散了美好的欢会梦境。
核心主旨与内容概括
这首词写的是词人吴文英在吴地偶然遇到旧日相好的歌妓李怜的经历。上片写两人意外相逢的场景,回忆了当年分离的遗憾。下片写相聚时的场景,两人都感叹岁月流逝,最终又要分离,满是怅惘的情绪。整首词围绕久别重逢又匆匆分开的事件展开,抒发了词人对旧情的怀念,还有对时光流逝、世事无常的感慨,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代士人歌妓唱和习俗社会学
这首词的序言里提到和李怜分韵同赋,分韵就是几个人约定好几个韵字,每人分到一个韵字来写诗词。宋代的时候,文人和歌妓一起喝酒作诗是很常见的社交活动。歌妓大多有一定的文化修养,能和士人一起唱和诗词,这是宋代特有的社会风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要偏舒缓感伤。上片前六句要读得低沉,读出回忆的怅惘感,到“有缘人映桃花见”语气可以稍微上扬,读出重逢的欣喜。下片开头“听细语、琵琶幽怨”要读得轻柔,“渐老芙蓉,犹自带霜宜看”要读得凝重,最后三句语速放慢,读出梦境被吹散的怅然。断句的时候注意领字的停顿,比如“听细语、琵琶幽怨”在“听细语”后面稍微停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写“渐老芙蓉,犹自带霜宜看”的比喻句式,结构是“渐+事物+状态,犹自+特点+效果”。比如可以写“渐老的槐树,犹自迎风挺立”,或者“渐暗的晚霞,犹自染透半边天空”。这种句式先写事物的衰落状态,再转折写它的优点,有先抑后扬的效果,适合用来赞美历经岁月仍然美好的人或者事物。
核心名句写作应用
“渐老芙蓉,犹自带霜宜看”这句话可以用在写长辈、写历经磨难的人物的作文里。比如写奶奶的时候,可以说“奶奶已经年过七十,但是依然精神矍铄,爱穿素色的旗袍,爱打理院子里的花,真可谓是‘渐老芙蓉,犹自带霜宜看’”。也可以用来写老房子、老物件,表达历经岁月仍然有独特价值的意思。
关联知识图谱
晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》同主题
这首词和晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》都是写和旧相识久别重逢的作品,都写出了重逢的意外惊喜和岁月流逝的叹惋,情感基调非常相似,都是宋代言情词的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

渐老芙蓉,犹自带霜宜看
以经霜开放的暮秋芙蓉比喻饱经岁月风霜的旧欢李怜,既写出对方容貌风韵不减当年的状态,也暗含词人对其坎坷身世的怜惜与欣赏。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待