桃源忆故人

桃源忆故人·越山青断西陵浦

越山青断西陵浦。

一片密阴疏雨。

潮带旧愁生暮。

曾折垂杨处。

桃根桃叶当时渡。

鸣咽风前柔橹。

燕子不留春住。

空寄离樯语。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌桃源忆故人
情感思友 · 羁旅
创作背景
南宋景定年间过西陵渡所作
据《苹洲渔笛谱》版本考证,此词作于南宋景定年间,词人游历浙东途经西陵浦渡口时,看到当日与故人同游的旧迹,触景生情创作此词,用以寄托对旧日欢聚时光的怀念,无其他涉及作者生平的冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代婉约词范畴,是《桃源忆故人》词牌正体小令,全篇四十八字,句式短小凝练,是宋代文人常用的抒情小令体裁,婉约词以含蓄蕴藉的抒情风格为核心特征,在宋代文坛占据重要文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,第一层是暮春羁旅的漂泊惆怅,第二层是对旧日同游故人的深切怀念,第三层是物是人非、旧欢难寻的怅惘落寞,历代主流解读均认可其怀人主题的核心定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
西陵浦指今浙江西兴渡口,密阴疏雨指浓密的树荫夹杂稀疏的雨点,垂杨就是垂柳,桃根桃叶是古代传说中王献之的两位侍妾,柔橹指船桨划动的轻柔声音,离樯指即将远行的船的桅杆。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,大家很容易理解。
逐句白话释义
越地的青山延伸到西陵渡口就看不到了,天地间满是浓密的树荫和稀疏的雨点。傍晚的潮水上涨,好像带着旧日的愁绪一起涌来,这里就是我当年和故人一起折过柳枝的地方。当年我们像桃根桃叶一样一起渡过的渡口,现在风里只传来船桨划动的呜咽声响。燕子也留不住春天,只能对着即将远行的船桅杆,空自说着离别的话语。
核心主旨概括
这首词写的是作者路过曾经和故人同游的西陵渡口,看到眼前的暮春雨景、潮水涨落,想起当年和友人一起游玩的欢乐时光,抒发了自己漂泊在外的惆怅,还有对老朋友的深切思念,以及时光流逝、物是人非的失落感。整体情感比较细腻柔和,没有激烈的情绪表达。
跨学科 · 是什么
西陵浦地理特征地理学
西陵浦也就是现在的杭州萧山西兴渡,位于钱塘江南岸,是浙东运河的起点,和北岸的杭州主城区隔江相望,古代是非常重要的交通渡口。这里地势低平,江边种植了很多柳树,春天的时候降雨比较多,经常会出现词里写的阴天下雨的天气,傍晚的时候还会有明显的潮汐现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放缓,语气要轻柔带着淡淡的惆怅。上片前两句“越山青断/西陵浦,一片密阴/疏雨”断句在第四字后面,读的时候语气舒缓,读出景色的迷蒙感。“潮带旧愁/生暮,曾折垂杨/处”要稍微加重“旧愁”两个字的读音,带出愁绪。下片“桃根桃叶/当时渡,呜咽风前/柔橹”读的时候语气放柔,带一点怅惘的感觉。最后两句“燕子不留/春住,空寄离樯/语”语速放慢,最后一个“语”字拖一点尾音,读出余味。
句式仿写指导
大家可以仿写“燕子不留春住,空寄离樯语”这种拟人化的句式,先找一个常见的事物,把它赋予人的情感动作,再关联到自己想要抒发的情绪。比如可以写“风不把云留住,空捎落叶的话”,或者写“月亮不留夜住,空洒窗台的光”,只要结构是事物+否定性的动作+关联的情感寄托就可以,非常容易上手。
名句写作应用
“燕子不留春住,空寄离樯语”这句可以用在很多写作场景里,比如写和朋友分别的作文,就可以用这句话来表达舍不得朋友走的心情;写怀念过去的时光的文章,也可以用这句话来抒发时光流逝、美好时光留不住的感慨;甚至写春游结束的周记,也可以用这句话来表达对春天的不舍,使用范围非常广。
关联知识图谱
桃叶渡典故同典故
词中“桃根桃叶当时渡”引用了东晋王献之在秦淮河渡口送别侍妾桃叶、桃根的典故,这个典故在古典诗词中经常用来指代和恋人、友人送别或者欢聚的渡口场景,是怀人诗词中非常常见的典故。
《一萼红·登蓬莱阁有感》同作者|同主题
这首词和《一萼红·登蓬莱阁有感》都是周密的羁旅抒怀作品,都写了他游历途中看到景色怀念旧事的情感,风格都是细腻婉约的,是周密词作中非常有代表性的两类作品。

名句 CLASSIC LINES

燕子不留春住,空寄离樯语
该句以燕子留春的拟人化描写,寄托羁旅之人的离愁。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待