沁园春

沁园春(庚子岁自寿)

未省吾生,石室云林,金门玉堂。

但吕公来说,风神清怪,甘公来说,寿禄高强。

果若人言,自应年少,曳紫鸣珂游帝乡。

何为者,更风尘牢落,岐路回皇。

替人缝嫁衣裳。

奈未遇良媒空自伤。

岂平生犹欠,阴功活蚁,从前未卜,吉地眠羊。

岁晏何如,时来便做,但恐鬓毛容易霜。

今休问,且揆予初度,满引金觞。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌沁园春
情感怀才不遇 · 愤懑 · 抒怀 · 旷达 · 闲适
创作背景
庚子岁自寿创作背景
本词作于庚子年,是作者在生日当天所作的自况作品,创作动因是作者借生日之际回顾平生际遇,抒发内心感慨,目前学界对具体对应公历年份尚存争议,暂未形成统一结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词,属于长调范畴,是宋代成熟的词体类型,篇幅较长,适合抒发复杂多层次的情感,在宋代文人创作中占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感分为三个层次,第一层是对相士所言自身风神、寿禄俱佳的调侃,第二层是对仕途失意、半生落拓的苦闷慨叹,第三层是年华将老时放下执念、自我宽慰的旷达情志,历代主流解读均认可其情感的真切性。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为沁园春,又名东仙、寿星明、洞庭春色等,正体为双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵,本词严格契合正体格律规范,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
石室云林指隐士居住的清幽山林居所,金门玉堂代指朝廷的官署衙门,曳紫鸣珂指身穿紫色官服、骑马出行时玉佩鸣响,代指高官的显赫排场,揆予初度指我的生日,金觞指金制的酒器。
逐句白话释义
我不知道这辈子是该隐居在云林之间的石室,还是该在朝廷的金门玉堂里做官。吕公说我风神清奇不凡,甘公说我寿数和禄位都很高强。如果真像他们说的那样,我本该在年少时就身穿紫袍、骑着佩玉的马在京城游历。可为什么我现在反而在尘世中困顿失意,在人生的岔路上彷徨迷茫。/ 我就像替别人缝制嫁衣裳一样,为他人出力做嫁衣,奈何没有遇到好的媒人,只能空自悲伤。难道是我这辈子还欠着救蚂蚁的阴德,还是从前没有选好能带来吉兆的眠羊吉地来安葬祖先。年末了又能怎么样呢,时机到了自然就能得偿所愿,只是恐怕鬓角的头发容易变白啊。现在别问那么多了,就趁着我今天生日,满满倒上金杯里的酒,开怀畅饮吧。
核心主旨与内容概括
这是一首作者在庚子年生日时创作的自寿词,作者先借两位相士对自己的评价,调侃自己本应有着大好的仕途前程,随后转折写自己现实中仕途失意、半生落拓的处境,抒发了怀才不遇的苦闷情绪,最后作者选择放下执念,自我宽慰,开怀畅饮庆贺自己的生日,尽显旷达的人生态度。
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时要注意节奏舒缓,断句清晰:未省/吾生,石室/云林,金门/玉堂。但/吕公/来说,风神/清怪,甘公/来说,寿禄/高强。上片前半部分语气要轻松调侃,转折到现实处境时语气要略微沉郁,末尾抒发旷达情志时语气要豪迈舒展。
句式仿写指导
可以仿写本词中“但XX来说,XX,XX来说,XX”的排比句式,用来罗列不同人对同一事物的不同评价,增强语句的节奏感和表现力,适合用在叙事类的散文、议论文写作中。
名句写作应用
“替人缝嫁衣裳。奈未遇良媒空自伤”可以用在描写怀才不遇、付出没有得到对应回报的情境中,表达内心的苦闷情绪;“今休问,且揆予初度,满引金觞”可以用在描写失意时自我宽慰、珍惜当下的情境中,表达旷达的人生态度。
关联知识图谱
为他人作嫁衣裳同典故
本词中“替人缝嫁衣裳”句化用了唐代秦韬玉《贫女》诗中“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的经典典故,二者都用来表达怀才不遇、自身的付出为他人做了嫁衣的苦闷情绪,情感内核完全一致。

名句 CLASSIC LINES

替人缝嫁衣裳。奈未遇良媒空自伤;今休问,且揆予初度,满引金觞
这两组句子是前句化用前代经典典故,直白抒发了怀才不遇的苦闷情绪,后三句收束全词,尽显自寿旷达底色。

标签 TAGS

作者 POET

陈人杰 1218年-1243年
南宋辛派词人(存疑)

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待