语文核心知识
重点字词注释
嬴氏指秦始皇嬴政,秦朝的开国君主。胡指当时北方的游牧民族匈奴。蒙公指秦朝大将蒙恬,奉命督修长城。畚是古代用来装沙土的簸箕类工具。黔黎是古代对普通百姓的称呼。雉是古代计量城墙长度的单位,古代三丈为一雉。文德指以礼乐教化治理国家的方略,和武力征伐相对。
逐句白话翻译
秦始皇为了防御北方胡人修建防线,堆积沙土修筑了沾满百姓冤魂的堡垒。蒙恬为了获取功勋名声,根本不考虑普通百姓的死活。百姓背着运土的簸箕力气耗尽,碎身死在荒漠的砂石之中。普通百姓已经死了快一半,修建长城的夯筑工作还没有停止。上天暗中被激怒,将神力附在一个女子身上。于是万里长城崩塌了很多段,也抵不过女子流下的几行眼泪。自古以来想要立身扬名的人,本来就不该靠残害别人来达到目的。如果当时秦朝推行文德教化,也不会只传到三世就亡国了。
全诗核心内容概括
这首诗是咏史讽喻类作品,以秦代修建长城的历史事件为背景,结合孟姜女哭长城的民间传说,揭露了封建统治者为了一己功业奴役百姓的暴行,表达了对底层百姓悲惨遭遇的深切同情,最后点明主旨,劝谏统治者要重视文德教化,体恤民生,不要靠残害百姓来巩固统治、获取功名。