高阳台

高阳台·送陈君衡被召

照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。

宝带金章,尊前茸帽风欹。

秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。

纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。

酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。

投老残年,江南谁念方回。

东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。

最关情,折尽梅花,难寄相思。

基础信息 BASIC

体裁
词牌高阳台
情感故国之思 · 送别
创作背景
元初征召南宋遗民
本词创作于元世祖至元年间,南宋已灭亡,元朝统治者征召江南南宋遗民入仕,词人周密的友人陈允平(字君衡)应召前往大都,周密在临安为其践行时创作本词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋词体裁,高阳台为词牌名,属长调范畴。该体裁在宋代发展成熟,兼具抒情与叙事的双重功能,是南宋遗民词常用的体裁之一。长调篇幅较长,便于铺陈场景、抒发多层复杂情感,在宋代词坛拥有较高的文体地位,多用于酬赠、咏怀、送别等题材创作。
情感 · 解读
本词核心情感包含两个层次,表层是送别友人远行的不舍与祝愿,深层暗含南宋灭亡后的故国沦亡之痛,对友人仕元的复杂态度,以及自身作为遗民的身世飘零之感。历代主流解读均认可本词情感的含蓄克制,没有直接的批判表述,更多是个人情绪的委婉抒发。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宝带金章”指官员佩戴的玉饰腰带与金印,代指官职身份。“茸帽”指北方游牧民族常戴的皮帽。“欹”是倾斜的意思。“秦关汴水”分别指关中地区的关隘与汴河,泛指北方中原地区。“方回”是北宋词人贺铸的字,这里是作者自称。“折尽梅花”化用折梅寄赠友人的传统典故。所有字词均采用南宋通行的书面语义,没有生僻异义。
逐句白话释义
原野上到处都是旌旗,前往朝拜天子的车马行进在路上,辽阔的平沙绵延万里,远处的天空压得很低。你佩戴着宝带金章,践行的酒席前,皮帽被风吹得倾斜。你此行会经过秦关、汴水这些地方,想来你登临的时候,都会把见闻写成新诗。你可以尽情畅快地游览,一路上有密集的鼓声、清越的胡笳声,还有骏马和歌姬相伴。你酒喝得尽兴的时候,应该会面对燕山的飞雪,那时冰河封冻,月亮仿佛也带着寒意,拂晓的山岗上有云飘过。我已经到了晚年,江南还有谁会惦记我呢?东风渐渐吹绿了西湖边的柳树,大雁已经飞回来了,你却还没有从南方回来。最让人动情的是,我把枝头的梅花都折完了,也没有办法把我的相思寄给你。
核心主旨与内容概括
本词是一首送别词,写作者为应召北上的友人陈允平践行的场景。上阕先写践行的场面,再想象友人北上途中的游历生活,表达对友人的祝愿。下阕先想象友人到北方后的生活场景,再转回写自己留在江南的思念,抒发了送别友人的不舍之情,也暗含了对故国的怀念。整体内容围绕送别展开,情感含蓄克制,没有直接的情绪宣泄。
跨学科 · 是什么
元朝征召南宋遗民制度历史学
元朝灭亡南宋后,为了稳定江南统治,多次征召有声望的南宋文人到北方做官。这是元朝初年的一项重要统治政策,目的是拉拢江南汉族士人,减少统治阻力。很多南宋遗民对这项政策态度复杂,有人接受征召,有人坚决拒绝。本词中友人陈允平就是接受征召的文人之一。该历史事件是本词创作的直接背景,没有这个事件就不会有本词的创作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语调偏沉稳,带有淡淡的忧伤感。断句可以按照语义停顿:“照野/旌旗,朝天/车马,平沙/万里/天低”,每句的重音放在意象词上,比如“旌旗”“车马”“平沙”“天低”。上阕想象友人游历的部分可以稍微提升语调,带一点明快的感觉。下阕转回写自己思念的部分要放慢语速,降低语调,最后三句“最关情,折尽梅花,难寄相思”要读得舒缓,突出思念的悠长感。
句式仿写指导
可以仿写本词上阕“实景+想象”的句式结构,先写当下的送别场景,再想象对方远行之后的生活。比如写送朋友去外地上学,可以先写校门口告别的实景,再想象朋友在新学校参加活动、认识新朋友的场景。也可以仿写“东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归”的对比句式,用景物的变化反衬人的未归,比如“春风吹绿院头树,燕已回、人未归家”。仿写时注意不用刻意追求文言句式,用白话文也可以套用这个结构。
名句写作应用
“最关情,折尽梅花,难寄相思”这句可以用在送别、思念类的作文里。比如写送别去远方上学的好朋友,结尾可以用这句表达不舍和思念;也可以用在写对远方亲人的思念的文章里,比如春节不能回家的游子,引用这句表达对家人的想念。使用时可以直接引用原句,也可以化用成“最让人挂念的是,折尽了枝头的梅花,也寄不走我的思念”之类的白话文表达,适配的场景非常广泛。
关联知识图谱
《一萼红·登蓬莱阁有感》同主题
《一萼红·登蓬莱阁有感》也是周密的作品,同样属于南宋遗民词,都抒发了故国沦亡的悲痛之情。两首词的创作时间相近,风格都是含蓄沉郁,是周密遗民词的代表作。

名句 CLASSIC LINES

最关情,折尽梅花,难寄相思
该句化用南朝陆凯折梅寄远的典故,将送别后的思念情绪推向高潮。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待