秋日送河北从事

北风沙漠地,吾子远从军。

官路虽非远,诗名要且闻。

蝉悲欲落日,雕下拟阴云。

此去难相恋,前山掺袂分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 期许 · 送别
创作背景
唐末送别友人赴河北藩镇任职
本诗创作于唐末,当时河北道为边境藩镇辖地,毗邻大漠,常有边事活动。作者为送别即将赴河北担任从事职务的友人创作此诗,具体创作年份学界尚无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中二联对仗工整,符合唐代近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐逐渐定型,是唐代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是送别友人赴边境任职的不舍惜别之意,二是对友人能够在任上建功立业、扬名于世的真诚期许,同时融入了秋日边塞特有的苍凉氛围感。

基础解读 READING

语文核心知识
吾子
“吾子”是古代对对方的尊称,相当于现代汉语里的“您”,是古人交往时使用的礼貌称谓,带有亲近和敬重的双重含义,这里用来称呼即将远行的友人,体现二人关系亲近友好。这个称谓在先秦时期就已经广泛使用,唐宋时期依然常见于文人的诗文创作中。
掺袂
“掺袂”的意思是捋起衣袖,古代亲友分别时会互相握住对方的手臂告别,这个动作就可以用掺袂来指代,这里指作者和友人在山前握手告别的场景。这个词汇在古代送别诗中经常出现,用来表现分别时的不舍情绪。
全诗白话释义
北风呼啸的沙漠边境地带,你将要远行去从军任职。去往任所的官路虽然不算太远,但还是希望你的诗名能够被更多人知晓。寒蝉在夕阳西下时悲鸣,大雕迎着阴沉的云层俯冲而下。这次远行我实在舍不得和你分别,我们就在前面的山边握手告别吧。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思进行翻译,方便大众理解全诗内容。
全诗核心内容与主旨
这首诗是一首送别诗,写的是作者在秋天送别友人去河北边境任职的场景。作者既表达了对友人远行的不舍和惜别之情,也真诚地祝愿友人能够在任上做出成绩,让自己的才名被更多人知晓。全诗的氛围苍凉沉郁,情感非常真挚,很容易让读者感受到送别时的复杂情绪。
跨学科 · 是什么
唐代河北地域范围地理学
唐代的河北大致对应现在的河北省、北京市、天津市以及辽宁、山西、山东的部分区域,北部是中原政权和游牧政权的交界地带,属于边境区域。这个区域的气候干燥,秋冬季节寒冷多风,北部靠近大漠的区域有不少荒漠地貌,和诗里描写的“北风沙漠地”特征完全吻合。现在这些区域的地貌和气候和唐代相比没有特别大的变化,依然是北方季风气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉平缓,符合送别诗的苍凉氛围。首联“北风/沙漠地,吾子/远从军”重读“远”字,体现出行程的遥远。颔联“官路/虽非远,诗名/要且闻”语气可以稍微上扬,体现出对友人的期许。颈联“蝉悲/欲落日,雕下/拟阴云”语速放慢,重读“悲”“阴”二字,烘托苍凉氛围。尾联“此去/难相恋,前山/掺袂分”语气放轻,体现不舍的情绪。
句式仿写指导
可以仿写“蝉悲欲落日,雕下拟阴云”的对偶写景句式,先写听觉或者小景物的状态,再写视觉或者大景物的状态,把情感融入景色描写里。比如可以写“蛙鸣初上月,风动欲斜荷”,先写青蛙鸣叫月亮刚升起来的听觉场景,再写风吹动荷花快要倾斜的视觉场景,和原句的结构完全一致。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,场景协调,能够统一烘托出想要表达的氛围。
名句写作应用
“蝉悲欲落日,雕下拟阴云”这句可以用在描写秋日暮景、送别场景、苍凉氛围的作文里。比如写秋天傍晚的游记时,可以用“沿着古道往前走,只觉得风越来越凉,抬头看正是蝉悲欲落日,雕下拟阴云的景象,让人忍不住心生感慨”。这句也可以用在送别亲友远行的抒情作文里,用来烘托分别时的沉郁不舍氛围,比直白说“我很舍不得”更有文学性。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代的五言律诗送别作品,都写的是送友人到外地任职的内容,都在惜别之外寄寓了对友人的美好期许。《送杜少府之任蜀州》的风格更豁达,本诗的风格更苍凉,都是唐代送别诗的经典作品,适合放在一起对比阅读,感受不同诗人送别时的不同心境。

名句 CLASSIC LINES

蝉悲欲落日,雕下拟阴云
该句是本诗核心名句,以秋日暮景烘托送别时的苍凉氛围,视听结合、动静相宜,将送别时的沉郁情绪融入边塞秋景之中。

标签 TAGS

作者 POET

裴说
晚唐状元、诗人、书法家,存诗14首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待