雨中花慢

雨中花慢

事往人离,还似暮峡归云,陇上流泉。

奈向分罗带,已断么弦。

长记歌时酒畔,难忘月夕花前。

相携手处,琼楼珠户,触目依然。

从来惯共,锦衾屏枕,长效比翼文鸳。

谁念我,而今清夜,常是孤眠。

入户不如飞絮,傍怀争及炉烟。

这回休也,一生心性,为你萦牵。

基础信息 BASIC

体裁
词牌雨中花慢
情感惜别
创作背景
旧情追忆
此词在《全宋词》中系于苏轼名下,但风格婉约近秦观,学界对此归属尚有讨论。内容为追忆与歌妓或侍妾的旧情,抒发别后相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
长短句抒情诗体,本词属长调,双调九十八字,押平声韵,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
全词贯穿对往昔恋情的深切追忆与离别后的孤寂相思,情感基调哀婉缠绵,执着深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
么弦
指琵琶的第四弦,因其最细,故称么弦。此处“断么弦”喻指知音离散或情缘断绝,是词中关键的情感隐喻符号。
文鸳
即绣有鸳鸯图案的织物。鸳鸯常双栖双飞,古诗中常用以比喻恩爱夫妻或情侣,“长效比翼文鸳”寓意希望长久相伴。
上片释义
往事已过,人已离去,就像傍晚峡中归去的云彩,陇山上流下的泉水一去不返。无奈那分离时的罗带已解,琴弦已断。总记得当年对酒当歌,难忘那花前月下的美好时光。曾经携手同游的地方,琼楼珠户依然在目。
下片释义
以前总是习惯同盖锦被、共倚屏枕,长久以来像比翼双飞的鸳鸯。谁会想念我,如今在这清冷的夜晚,常常是独自睡眠。进门还不如那随风飞舞的柳絮能入屋,依偎在怀中怎比得上那炉中的香烟?这次算是罢了,我这一辈子的心性,都被你牵绊萦绕。
相思深情
本词通过今昔对比,追忆往昔恩爱,抒发别后孤眠的凄凉与对恋人至死不渝的相思之情。
跨学科 · 是什么
陇上地理学
指陇山之上,地处今陕西与甘肃交界。古诗中常借“陇头流水”喻离别悲歌,此处以流泉喻离人一去不返。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
全词节奏舒缓,宜用中速诵读。上片忆旧宜带回忆语气,下片“谁念我”后转为凄清,结句“为你萦牵”需重读以示深情。
关联知识图谱
苏轼同作者
《全宋词》系于苏轼名下,虽存争议,仍为主要关联作者。

名句 CLASSIC LINES

一生心性,为你萦牵
词末结句,直抒胸臆,表达了词人对恋人至死不渝的执着情感,语言质拙而情意深长,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待