撼庭竹

撼庭竹

绰略青梅弄春色。

真艳态堪惜。

经年费尽东君力。

有情先到探春客。

无语泣寒香,时暗度瑶席。

月下风前空怅望,思携未同摘。

画栏倚遍无消息。

佳辰乐事再难得。

还是夕阳天,空暮云凝碧。

基础信息 BASIC

体裁
词牌撼庭竹
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词作于北宋中后期春日时节。词人于庭院中见青梅初结、春景渐老。感念时光流转与故人未至。遂借物抒怀,写下此篇。具体创作年份史籍无明确记载。学界普遍依据词风与交游推断为中年之作。全篇紧扣春日宴游与独处之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体文学。词起源于隋唐燕乐,至宋代发展至鼎盛。其句式长短不一,故又称长短句。本词依《撼庭竹》词牌填制。该体裁讲究音律和谐与意境营造。宋代文人常以此体抒发细腻情感。作品整体符合婉约词派的审美特征。历代词谱均将其收录于正体或变体之中。
情感 · 解读
全词以春日青梅起兴,寄托深切怀人之情。上阕写春色将阑与梅花凋零之态。下阕转写月下风前的怅惘与期盼。情感由惜春自然过渡至思人。字里行间流露聚散无常的无奈。结句以景结情,余韵悠长。历代评家多认为其情感真挚而不失含蓄。整体呈现出典型的宋代文人伤春意绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
绰略指姿态轻盈柔美。东君为古代神话中的春神。瑶席指华美的坐席。寒香代指梅花或初春花卉。探春客指早春寻芳之人。空怅望表达徒然期盼的心情。画栏指雕饰精美的栏杆。暮云凝碧描绘傍晚云霞青碧之景。这些词汇共同构建出春日庭院的细腻画面。
逐句释义
轻盈的青梅在春风中摇曳生姿。那娇艳的姿态实在令人怜惜。春神耗费一整年的力量催开百花。多情的花朵总是最先迎接寻春之人。梅花默默散发幽香,悄然飘过华美的坐席。在月下风前徒然凝望,思念着未能一同采摘的故人。倚遍雕栏却等不到任何音讯。美好的时光与欢乐的聚会实在难以重逢。眼前依旧是夕阳西下的天空,只有暮云凝结成一片青碧。
核心主旨
本词通过描写春日青梅与暮春景色。表达了词人对美好春光易逝的惋惜。同时寄托了对远方故人的深切思念。上阕侧重写景与惜春之情。下阕转向抒情与怀人之思。全篇情景交融,语言清丽婉转。没有使用生僻典故,通俗易懂。核心在于传达聚散无常的人生感慨。适合初学者体会古典诗词的意境美。
跨学科 · 是什么
青梅物候植物学
词中青梅属于蔷薇科李属植物。其果实初结时呈青绿色,故称青梅。青梅在早春开花,先于叶片开放。花朵多为白色或淡粉色,具有清香。词中寒香即指其清冷幽远的香气。青梅耐寒性较强,适应江南湿润气候。古人常以青梅象征青春与初恋。其生长周期与春季物候紧密相关。本词准确捕捉了青梅初结的物候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握婉约词舒缓的节奏。首句需轻读以显青梅柔美之态。真艳态堪惜语气转为怜惜。经年费尽东君力语速稍缓。有情先到探春客语调微扬。无语泣寒香需压低声音。时暗度瑶席气息保持绵长。月下风前空怅望处作明显停顿。结句空暮云凝碧余音缓缓拖长。
句式仿写
仿写需掌握长短句交错的节奏。首句可替换为其他春日意象。第二句需保持感叹语气。第三句引入拟人化自然力量。第四句赋予景物情感色彩。第五句以嗅觉或触觉描写静景。第六句转入人物动作与心理。第七句通过重复动作强化情绪。第八句以景语收束全篇。
名句应用
该句适用于描写时光流逝的散文。可用于表达对过往岁月的追忆。写作时可结合个人离别经历。示例段落需突出空茫意境。日常写作中可作题记或结尾。引用时需注意语境契合度。避免生搬硬套,重在情感共鸣。该句能提升文章文学质感。
关联知识图谱
古典诗词中的青梅意象同意象
青梅在古典文学中常象征青春与初恋。本词以青梅起兴,奠定全篇惜春基调。历代诗词多以此物寄托相思之情。该意象具有鲜明的季节特征。其文化内涵与宋代文人审美高度契合。李白长干行中亦有郎骑竹马来绕床弄青梅之句。该意象在唐宋时期广泛流传。后世戏曲小说常借用此典。

名句 CLASSIC LINES

还是夕阳天,空暮云凝碧
此二句为全词结穴,以景语作情语。夕阳西下与暮云凝碧构成苍茫意境。空字点出期盼落空的怅惘。历代词评家赞其含蓄蕴藉、余味无穷。后世文人常引此句表达时光流逝之叹。该句在明清词选中屡被摘录。其艺术感染力跨越时代。

标签 TAGS

作者 POET

王诜
北宋宗室姻亲、官员、文人画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待