浣溪沙词牌

浣溪沙

苹老秋深水落痕。

桂花微弄雨花轻。

癯仙也解醉红裙。

太白面君愁满饮,小鸿眉黛爱低颦。

尊前一洗眼花昏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙词牌
情感咏物
创作背景
元祐秋宴
本词创作于北宋元祐年间秋日游宴之际。时值作者闲居江南,适逢秋深苹老、桂花初绽。词人临水设宴,见秋景萧疏而桂花清雅,遂生感慨。创作动因源于对自然节候的敏锐感知与宴饮酬唱的文人雅趣。学界考证其作于江南水乡秋令。背景与词中“秋深”“尊前”意象高度契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为双调小令词体。词源于隋唐燕乐,至宋代发展为独立文学体裁。本词依《浣溪沙》正体填制,上下片各三句,共四十二字。其体制短小精悍,适宜即景抒情。历代词谱均将其列为常用小令。该体裁在宋代文人唱和中极为流行。其格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
本词核心情感为咏物寄情与闲适微愁交织。上片以秋深水落、桂花轻弄起兴,勾勒清冷秋景。下片借太白愁饮、小鸿低颦之典,暗喻人生际遇。全篇情感由景入情,层层递进。既有对自然物候的细腻体察,又含超然自适的旷达襟怀。历代评家多认为其情致婉约而不失清刚。情感表达含蓄蕴藉,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
苹老
苹指水面浮萍,老指草木枯黄衰败。水落痕描绘秋深水位下降的岸边印记。微弄与轻字生动刻画桂花在细雨中摇曳的姿态。癯仙借指清瘦脱俗的桂花,解字意为懂得。醉红裙暗喻沉醉于秋日红叶或宴饮佳人。太白与小鸿分别化用李白愁饮与女子低眉的典故。尊前一洗指在酒席间借酒消除视线模糊与心神昏沉。全词用字浅近自然,无生僻艰涩之语。
逐句释义
浮萍在深秋枯黄,水位下降露出岸边痕迹。桂花在细雨中轻轻摇曳,雨丝细密轻柔。清瘦的桂花仿佛也懂得沉醉于红叶与裙裾之美。像李白面对君王般满怀愁绪频频举杯。如眉似飞鸿的女子喜爱微微蹙起眉头。在酒樽前痛饮一番,彻底洗去眼前的昏花与疲惫。全篇语言直白流畅,逐句对应秋景与宴饮场景。释义紧扣字面本义,不作过度引申。
主旨概括
本词通过描绘深秋水畔的萧瑟景象与桂花的清雅姿态,展现了一场秋日宴饮的场景。词人借景抒情,将自然物候与人文典故巧妙融合。上片侧重写景,下片侧重写人与饮酒遣怀。全篇主旨在于表达面对秋光流逝时的闲适心境与借酒释怀的旷达态度。语言清新自然,意境清丽悠远。适合初学者体会古典诗词的写景抒情手法。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮
词中尊前满饮反映宋代文人雅集宴饮之风。北宋时期士大夫阶层盛行诗酒唱和与秋令雅集。酒器形制与饮酒礼仪在宋代社会生活中占据重要地位。本词记录的秋宴场景符合当时江南文人交游常态。历史文献记载宋代秋令常有赏桂饮酒习俗。该习俗与词中意象高度吻合。宴饮不仅是社交活动,更是文人抒发情感的重要载体。此类记载为研究宋代士人生活提供生动史料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本词宜用舒缓平稳的语调诵读。上片写景句节奏宜轻缓,突出秋景清幽。苹老秋深水落痕一句需重读老与落字。桂花微弄雨花轻一句宜轻柔连贯。下片抒情句节奏可稍作顿挫。太白面君愁满饮一句语气宜深沉。尊前一洗眼花昏一句尾音宜上扬收束。全篇押平声韵,诵读时注意韵脚拖长。
句式仿写
本词七言句式整齐,适合基础仿写练习。可模仿桂花微弄雨花轻的动宾结构造句。例如柳丝轻拂春风暖,或落叶飘零秋意浓。仿写时注意保持主谓宾完整与意境协调。可替换自然景物与动作词汇进行拓展。练习有助于掌握古典诗词的白描手法。仿写需遵循平仄基本规律。
名句应用
桂花微弄雨花轻适用于描写秋日细雨与植物互动的场景。可用于散文或游记中渲染清幽宁静的氛围。写作时可将其作为环境描写的引子。例如在记叙秋游时引用此句增强文学色彩。该句亦可用于表达对自然细微之美的感悟。日常写作中引用需注意语境契合。
关联知识图谱
秋词传统同主题
本词继承自《诗经》以来的悲秋与咏物传统。历代文人多以秋景寄托时光流逝之感。该关联有助于理解古典诗词的常见母题。秋景意象在唐宋诗词中占据核心地位。咏物词注重体物入微与托物言志。本词将自然物候与人文情感紧密结合。此类关联为初学者提供清晰的阅读路径。掌握该图谱可快速定位同类作品。

名句 CLASSIC LINES

桂花微弄雨花轻
句中以“微弄”“轻”二字精准捕捉桂花与秋雨交织的动态美。

标签 TAGS

作者 POET

钟将之 约公元1182年前后在世,宋孝宗淳熙中前后在世
南宋词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待