朝中措

朝中措

画眉人去掩兰房。

金鸭懒薰香。

有恨只弹珠泪,无人与说哀肠。

玉颜云鬓,春花夜月,辜负韵光。

闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌朝中措
情感思友 · 闺怨
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词体裁中的小令,是宋代闺怨词的常见创作类型,句式长短错落,适宜抒发细腻柔婉的个人情感。
情感 · 解读
全词围绕闺中妇人思念远行丈夫的核心情感展开,包含孤寂、哀怨、怅惘等多层情绪,是宋代闺怨词的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
朝中措又名“照江梅”“芙蓉曲”,正体为双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句三平韵,本首完全符合正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
画眉人指代丈夫,源自汉代张敞为妻画眉的典故,代指心上人或丈夫。兰房指代女子居住的雅致闺房。金鸭是指铜制的鸭形香炉,是古代贵族女子闺房常见的焚香器具。珠泪指代像珍珠一样的眼泪,形容泪珠晶莹饱满。哀肠指代充满哀伤的内心情绪。玉颜云鬓是形容女子姣好的容貌和柔顺的鬓发。韵光同“韶光”,指代美好的青春年华。画底鸳鸯是指屏风上绘制的成对鸳鸯图案。
逐句白话释义
丈夫远行离开后,女子独自掩上了雅致闺房的门。她连鸭形的铜香炉都懒得动手去添香料。心中满是愁绪与怨恨,只能独自掉落珍珠般的眼泪。身边没有可以倾诉内心哀伤的人。姣好的容貌、柔亮的鬓发,还有春日的鲜花、夜晚的明月。这些美好的事物都白白浪费了她的青春年华。闲来无事时她看着枕头旁屏风上的图案。只觉得自己孤零零一个人,还不如画里成双成对的鸳鸯。
核心主旨与内容概括
这首词以独居闺中的女子为第一视角展开描写。开篇就点明了丈夫远行、女子独居的背景。接下来描写了女子无心打理起居、独自垂泪的状态。又抒发了她辜负美好青春的怅惘情绪。最后以对比屏风上的鸳鸯作结。直白又委婉地抒发了她对丈夫的思念之情。也体现了她独居生活的孤寂与哀怨。整体风格柔婉细腻,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代闺房焚香习俗社会学
这句词里提到的金鸭香炉,是宋代贵族女性闺房的常见器具。宋代贵族家庭的女子日常会在闺房内焚香,用来净化空气、增添香气。焚香也是宋代女性日常起居的重要礼仪内容之一。词中女子懒得焚香的状态,直接体现了她无心打理日常起居的低落情绪。鸭形香炉的材质多为铜制,表面鎏金,因此被称为金鸭。这类香炉的设计便于香料充分燃烧,烟气从鸭嘴处散出,造型十分雅致。宋代的焚香习俗也受到了当时上层社会审美取向的影响。这类器具的出土文物也能佐证宋代焚香习俗的普及程度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词时整体语气要柔婉低沉,语速稍慢。第一句“画眉人去掩兰房”后稍作停顿,读出叙事的平缓感。“金鸭懒薰香”的“懒”字要重读,突出低落的情绪。“有恨只弹珠泪,无人与说哀肠”两句语速稍慢,读出哀怨的情绪。“玉颜云鬓,春花夜月,辜负韵光”三句要读出怅惘的感觉。最后两句“闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯”语速放慢,“不如”两个字稍重读。句尾的语气要放轻,带出落寞的余味。整体要贴合闺中女子哀怨孤寂的情绪基调。
句式仿写指导
这首词的“有恨只弹珠泪,无人与说哀肠”是典型的对仗句式,适合仿写。仿写时要注意前后两句的语义对应,前半句写自身状态,后半句写情绪的状态。首先要确定想要表达的核心情绪,比如孤独、欣喜、怅惘等。前半句可以先写自己面对这种情绪时的具体行为。后半句再写这种情绪无人分享或者无人理解的状态。比如可以仿写为“有喜只折花枝,无人与说欢愉”。仿写时要注意句式的对称,前后句的字数要保持一致。用词要尽量贴合自身想要表达的情绪,不要过于生硬。
名句写作应用
“闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯”这句名句适合用来表达独处时对伴侣的思念情绪。在写作怀念远方亲人、伴侣的文章时可以直接引用这句。比如写自己独自在家过年,想念在外工作的另一半时就可以用。也可以用在描写独居生活的孤寂情绪的散文当中。引用时可以直接放在段落的末尾,用来总结自己的情绪。也可以化用这句的句式,比如“闲看窗外枝头,不如并肩同游”。这句的情感表达非常直白又不失委婉,不会显得过于刻意。适用的写作场景多为抒情类的记叙文、散文等体裁。
关联知识图谱
李清照《声声慢·寻寻觅觅》同主题
两首作品都属于宋代闺怨词的范畴。都是以女性视角抒发独居的孤寂哀怨情绪。都通过描写日常起居的细节来体现主人公的低落情绪。都使用了借景抒情的写作手法来烘托情绪。《声声慢》的情感基调更偏向国破家亡后的沉痛,本首更偏向思念丈夫的闺怨。两首作品的语言都十分细腻真挚,具有很强的感染力。都是宋代闺怨词中的代表性作品。可以放在一起对比阅读,体会不同情境下的闺怨情绪差异。

名句 CLASSIC LINES

闲看枕屏风上,不如画底鸳鸯
这句是全词的核心名句,以实景对比画中意象,直白又委婉地抒发了主人公独居的孤寂情绪,后世常被用来表达独处时对伴侣的思念之情。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待