宿成都松溪院

松持节操溪澄性,一炷烟岚压寺隅。

翡翠鸟飞人不见,琉璃缾贮水疑无。

夜闻子落真山雨,晓汲波圆入画图。

尘拥蜀城抽锁后,此中犹梦在江湖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
晚唐游历蜀地宿寺所作
本诗为晚唐诗人李洞游历蜀地期间所作。创作时间学界普遍考证为唐昭宗景福至乾宁年间。当时诗人游历蜀中,夜宿成都城外松溪院,被寺院清幽景致触动,写下这首作品。全诗符合李洞一贯的苦吟创作风格,炼字精巧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。起源于南北朝时期,到初唐逐步定型,盛唐后发展成熟。全诗共八句五十六字,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗。七言律诗是唐代古典诗歌的代表性体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对松溪院清幽脱俗自然环境的喜爱。第二层是暂离尘俗烦扰获得的闲适松弛心境。第三层是对自由无拘的江湖生活的长久向往,暗含对俗世奔走的倦怠。历代解读对该情感内核的共识度极高,无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“持”,此处意思是秉持、守持。第二个重点字是“澄”,此处意思是澄澈、净化。“烟岚”指的是山林间升腾的雾气。“翡翠鸟”指的是羽毛翠绿的翠鸟。“琉璃缾”指的是用琉璃制作的水瓶,“缾”是“瓶”的异体字。“子落”指的是松树的果实松子掉落。“抽锁”指的是清晨打开城门的锁。“江湖”此处指远离世俗的自由生活。
逐句白话释义
首联的意思是松树秉持着高洁的节操,溪水澄澈能净化心性,一缕雾气萦绕在寺院的角落。颔联的意思是翡翠鸟飞快掠过没人看见,琉璃瓶里装的水清澈得仿佛不存在一样。颈联的意思是夜里听见松子掉落的声音,清脆得像真的下了山雨,清晨打水时水波漾开的圆圈美得像进入了图画里。尾联的意思是成都城开了锁之后尘烟弥漫,我在这寺里还像是做梦一样身处自由的江湖。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人夜宿成都松溪院时见到的种种清幽景致。从白天的寺院环境,到夜里的听觉感受,再到清晨的所见场景,都充满了远离尘俗的清净感。最后写清晨城开之后俗世的喧嚣和寺院清净的对比,表达了诗人对俗世生活的倦怠,以及对自由无拘的隐居生活的向往。整体风格清新细腻,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
松树的文化意象植物学
松树是中国古典诗词中非常常见的意象。因为它四季常青的特质,常常被用来象征高洁、坚贞的品格。和竹、梅一起被称为“岁寒三友”,是文人非常喜爱的创作题材。普通读者很容易就能通过松树的意象感知到诗人要表达的高洁追求。不需要额外的专业知识就能理解这个意象的含义。这个意象的使用从先秦时期就已经出现,一直沿用至今。是中国传统文化中非常有代表性的植物符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放慢,语气要舒缓平和。首联两句每句中间稍作停顿,“松持节操/溪澄性,一炷烟岚/压寺隅”。颔联要读得轻盈,突出景物的清幽感。颈联前句读得稍低,表现夜晚的静谧,后句读得稍明亮,表现清晨的清朗。尾联前句读得稍显沉重,表现俗世的喧嚣,后句读得悠远,表现对江湖的向往。每句末尾的韵脚可以稍作延长,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“夜闻子落真山雨”的以声衬静的句式。先写一个非常细微的声音,再用一个常见的场景作比喻,来突出环境的安静。比如可以写“静闻针落似雷鸣”,来表现房间里极其安静的氛围。也可以仿写“晓汲波圆入画图”的特写镜头写法,选取一个细微的动态场景,突出画面的美感。比如可以写“风拂花飞入镜中”,来表现春日花园的美丽。仿写的时候不需要严格符合格律,只要把场景的质感写出来即可。
核心名句日常写作应用
“尘拥蜀城抽锁后,此中犹梦在江湖”这句可以用在描写逃离喧嚣获得片刻宁静的场景里。比如周末去郊区民宿度假,周一回到上班的城市的时候,就可以用这句话来表达自己还沉浸在假期的放松状态里。也可以用在忙完一段繁重的工作,还没从松弛状态里走出来的场景里。用的时候不需要改动原句,直接引用就能很好地表达那种对自由的留恋感。非常适合用在日常的随笔、朋友圈文案里。
关联知识图谱
《题破山寺后禅院》常建同主题
这首诗和《宿成都松溪院》主题高度相似,都是描写寺院清幽景致,表达远离尘俗的心境。都是唐代山水寺院题材的代表作品,核心情感内核一致。都是通过写景来抒情,没有直接的情感宣泄,而是把情感藏在景物描写里。两首诗都有非常高的传播度,是大众熟知的唐诗作品。

名句 CLASSIC LINES

夜闻子落真山雨,晓汲波圆入画图。尘拥蜀城抽锁后,此中犹梦在江湖
这四句是本诗的核心名句,前两句写寺院昼夜的典型景致,细腻精巧。后两句点明主旨,反差感强烈,极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

李洞 ?-897
晚唐贾岛诗派代表诗人之一,唐朝宗室后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待