被花恼

被花恼(自度腔)

疏疏宿雨酿寒轻,帘幕静垂清晓。

宝鸭微温瑞烟少。

檐声不动,春禽对语,梦怯频惊觉。

欹珀枕,倚银床,半窗花影明东照。

惆怅夜来风,生怕娇香混瑶草。

披衣便起,小径回廊,处处多行到。

正千红万紫竞芳妍,又还似、年时被花恼。

蓦忽地,省得而今双鬓老。

基础信息 BASIC

体裁
词牌被花恼
情感愁思
创作背景
淳祐年间临安私园作
学界公认创作于南宋理宗淳祐年间,词人当时居于临安私家园林,暮春清晨睡醒后见园景触景生情创作此词,无明确相关历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体范畴,为词人自行创制曲调的自度腔,无需依托已有词牌填写。自度腔是宋代文人精通音律的产物,可自由调控格律节奏适配创作情感,在南宋清雅词派中较为盛行。
情感 · 解读
核心情感分为两层,第一层是暮春时节见繁花盛放的闲适怅惘,第二层是见春景如旧、对照自身鬓发已衰的生命流逝叹惋,整体情绪淡而不悲,符合南宋士大夫的清雅审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宿雨指前一夜下的雨。宝鸭指鸭子形状的铜制香炉。欹是斜靠的意思。珀枕指用琥珀制作的枕头,代指精美的卧具。银床指装饰华丽的床榻。娇香指娇嫩的花朵,瑶草指仙草,这里代指园中的青草。年时指往年、从前。
逐句白话释义
稀稀落落的隔夜雨带来了淡淡的寒气,清晨时分帘幕静静垂着。鸭形香炉还有点余温,冒出的烟已经很少了。屋檐上已经没有滴水的声音,春天的鸟儿正成对鸣叫,我睡得不安稳频频从梦中惊醒。斜靠在琥珀枕上,倚着床沿,东边的太阳照进来,半扇窗都印着明亮的花影。 昨夜里刮了风我心里正惆怅,就怕娇美的花朵被吹落混在青草里。我立刻披上衣服起床,小路边回廊上,所有地方都走了个遍。正看见成千上百的花都开得绚烂争奇斗艳,还像往年我被繁花撩拨得心烦的样子。忽然之间,就反应过来现在我两边的鬓发都已经白了。
核心主旨与内容概括
这首词写词人暮春清晨睡醒之后,见到园子里的春景,担心夜里的风吹坏了花朵,就起身到园子里各处赏花。看见繁花还像往年开得一样好,忽然就感慨自己已经变老了,抒发了对时光流逝的淡淡怅惘。整首词的风格清淡雅致,没有过于浓烈的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
春季花卉植物学
词句里提到的千红万紫指的是暮春时节开放的各类花卉,常见的有桃花、海棠、杜鹃、芍药、迎春等,这些花卉大多在农历三月进入盛花期,色彩艳丽香气淡雅,是江南暮春最具代表性的植物景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要平缓轻柔,上片写晨起场景语速稍慢,到“梦怯频惊觉”处稍作停顿。下片情绪逐渐上扬,到“正千红万紫竞芳妍”处可以稍微提升语调,最后“省得而今双鬓老”语速放缓,语气放轻,读出怅惘的感觉。断句可以参考:正/千红万紫/竞芳妍,又/还似、年时/被花恼。蓦忽地,省得/而今/双鬓老。
基础句式仿写指导
可以仿写“正XX竞XX,又还似、年时XX”的句式,用来写眼前场景和往年记忆的对照,比如“正稻穗千重竞金黄,又还似、年时收麦忙”,也可以写其他场景的今昔对比,适用性很广。
名句写作应用
核心名句可以用在三类写作场景中:第一类是写暮春景色的散文,可以用来烘托春景的美好和自己的感受;第二类是写怀旧主题的文章,用来引出对往年往事的回忆;第三类是写关于时光、成长主题的作文,用来表达对时间流逝的感慨。比如写回老家看到院子里的花还像小时候开得一样好,就可以用这句词来引出自己长大、长辈变老的感慨。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
两首作品都是宋代的惜春主题词作,都采用了今昔对照的手法抒发对时光流逝的感慨,风格都淡雅温润,属于经典的宋代闲愁词代表作品。

名句 CLASSIC LINES

正千红万紫竞芳妍,又还似、年时被花恼。蓦忽地,省得而今双鬓老
此句将眼前春景与往年记忆、当下生命感慨融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

杨缵 生卒年不详,约公元1241年(宋理宗淳佑元年)前后在世
南宋外戚、官员、词人、音乐家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待