三姝媚

三姝媚

花浮深岸树。

迎新曦窗影,细触游尘。

映叶青梅,记共折南枝,又及尝新。

驻屐危亭,烟墅杳、风物撩人。

虹外斜阳留晚,莺边落絮催春。

心事应辜桃叶,但自把新诗,偏写修筠。

恨满芳洲,倩晚风吹梦,暗逐江云。

慢捻轻拢,幽思切、清音谁闻。

谩有鸳鸯结带,双垂绣巾。

基础信息 BASIC

体裁词 · 慢词
词牌三姝媚
情感怅惘 · 思友
创作背景
周密南宋灭亡后隐居杭州时期创作
本词创作于南宋灭亡之后,作者周密隐居杭州期间,属于其晚年作品。创作动因是作者暮春时节重游当年与恋人同游的西湖故地,触景生情,追忆旧日恋情而作。创作时间学界考证为元世祖至元二十三年(1286年)前后,无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为南宋慢词,属于宋代词体文学中篇幅较长、句式灵活的体裁类型。慢词起源于唐代教坊曲,北宋时期开始大规模创作,南宋时艺术手法趋于成熟。慢词注重铺陈叙事、融情入景,可承载更丰富的情感层次与内容容量,在宋代文人阶层中广为流行。
情感 · 解读
本词核心情感为暮春时节对旧日恋人的深切思念,以及对往事难追、旧情难续的孤寂怅惘。作者将个人情感融入暮春景物的描摹中,情感层次从初见春景的追忆,过渡到物是人非的怅恨,最终落脚于无人共情的孤寂,情感表达婉转沉郁,是南宋怀人词的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
曦指清晨的阳光,游尘指空气中漂浮的细小尘埃。青梅指未成熟的梅子,春季结果。驻屐指停下脚步,屐是古人穿的木底鞋。危亭指建在高处的亭子。修筠指修长的竹子。桃叶是古代诗词中常用的恋人代称。慢捻轻拢是弹奏琵琶的两种手法,这里代指弹奏乐器。
逐句白话释义
花树的影子浮动在深岸的水面上。清晨的阳光透过窗影,轻轻触碰着空气中的浮尘。青梅的果实掩映在树叶间,想起当年我和她一起折下南向的梅枝,现在又到了品尝新梅的时节。我停在高高的亭子上,烟雾中的房屋远远看不清,眼前的风物撩动着我的心绪。彩虹外的夕阳迟迟不肯落下,黄莺边的飞絮催促着春天快点过去。我的心事应该是辜负了心爱的人,只能自己把新诗写满修长的竹叶。怅恨铺满了长满芳草的小洲,请求晚风把我的梦吹走,暗暗追逐着江上的流云。慢慢拨动琴弦,幽深的思绪十分真切,可这清越的声音又有谁能听到呢?空有绣着鸳鸯结的带子,双双垂在绣巾上。
核心内容与主旨概括
这首词写作者暮春时节重游西湖故地,看到眼前的春日景物,想起当年和恋人一起游赏的美好往事,而今景物依旧,恋人却早已不在身边。作者借暮春的斜阳、落絮等景物,抒发了对旧日恋人的深切思念,以及物是人非、旧情难续的孤寂怅惘之情,整体情感婉转沉郁,十分动人。
跨学科 · 是什么
青梅植物学
青梅是龙脑香科青梅属的常绿乔木,每年春季结果,未成熟的果实呈青色,味道偏酸。青梅在我国南方地区广泛种植,江浙一带的青梅成熟期就在暮春时节,和词中描写的时间完全吻合。青梅是古典诗词中常见的意象,常用来代指青春年少的美好恋情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要婉转低沉,语速稍慢。上片描摹景物的部分语气可以稍显柔和,读到“记共折南枝”的时候可以稍作停顿,带出追忆的语气。下片抒情的部分语气要逐渐沉下来,读到“幽思切、清音谁闻”的时候可以加重语气,突出孤寂怅惘的情绪,结尾句语速放缓,留下余味。
句式仿写指导
可以模仿“虹外斜阳留晚,莺边落絮催春”的对偶句式进行仿写,该句式的结构是“景物+动态+情感指向”,两个分句结构对称、意象关联。比如可以仿写为“竹外疏星垂夜,阶前凉露知秋”,既保持了对偶的结构,也做到了景中含情的表达效果。
核心名句应用场景
“虹外斜阳留晚,莺边落絮催春”这句可以用在描写暮春景色的作文中,也可以用在表达时光流逝、美好事物易逝的抒情类文章中。比如写春日游记的结尾可以用:“走在西湖的苏堤上,看着眼前的景色,忽然想起古人的诗句‘虹外斜阳留晚,莺边落絮催春’,春天虽然美好,却总是走得格外匆忙。”
关联知识图谱
史达祖《三姝媚·烟光摇缥瓦》同词牌
史达祖的《三姝媚·烟光摇缥瓦》是《三姝媚》词牌的代表性作品,创作年代早于本词,是周密熟悉的前代同词牌作品。两首词都属于怀人主题,风格都偏向清雅婉转,属于同词牌同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

虹外斜阳留晚,莺边落絮催春
该句将暮春时节的景物特征与作者的伤春情绪完美融合,意象明丽又暗含怅惘,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

杜良臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待