咏物词·桂枝香

桂枝香(天柱山房拟赋蟹)

西风故国。

记乍免内黄,归梦溪曲。

还是秦星夜映,楚霜秋足。

无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。

草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。

叙旧别、芳篘荐玉。

正香擘新橙,清泛佳菊。

依约行沙乱雪,误惊窗竹。

江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。

嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

基础信息 BASIC

词牌咏物词·桂枝香
情感故国之思
月份九月
创作背景
宋亡后遗民词社集会
本词作于元世祖至元二十三年前后,为南宋遗民词人唐珏参与会稽天柱山房词社集会时的同题咏物作品。当时南宋已灭亡数年,遗民词人常结社咏物,借日常事物隐晦寄托亡国之思,避免元朝统治者的文字迫害。
源流与释义
情感 · 解读
本词核心情感为宋末遗民的亡国哀思与隐居幽独感。表层描摹蟹的生物特征、捕蟹食蟹的秋季场景,深层将蟹拟人化,寄托作者对故国的怀念,以及宋亡后隐居江湖的寂寥情绪,是典型的托物言志遗民词。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 内黄:古县名,位于今河南安阳,宋代以产优质河蟹闻名;2. 无肠:蟹的别称,古代俗称蟹为无肠公子;3. 褪匡:指蟹脱壳,“匡”是古代对蟹壳的称呼;4. 纬箔:指捕蟹用的竹制帘网;5. 芳篘:指经过过滤的美酒,篘是古代滤酒的器具;6. 荐玉:指端上洁白的蟹肉;7. 擘:指用手剥开;8. 嫩汤浮眼:指煮蟹时水面浮起的细碎泡沫。
逐句白话释义
西风从故国的方向吹过来。记得蟹刚从内黄被捕捞上来,我做梦都回到了故乡的溪边。蟹在夜里还映着秦地的星光,秋天吸足了楚地的霜露长得饱满。无肠公子空抱着东流的愁恨,任凭年年脱壳长出微微发绿的新壳。草地上点着篝火,芦苇滩上架着捕蟹的竹帘,渔屋已经感受到了早来的寒意。说起久别后的旧事,端上美酒和洁白的蟹肉。正剥开香气扑鼻的新橙,酒里飘着清雅的菊花香气。蟹在沙地上爬好像散乱的雪,误打误撞惊动了窗边的竹子。到了年末在江湖上想念远方的故人,对着寒灯白白感怀自己的幽独。蟹在冒着细泡的温水里煮着,干枯的壳脱下来,好像断了的魂又重新接上了。
核心主旨与内容概括
本词是一首咏蟹的作品,上片写蟹的产地、生存环境和生物特征,下片写词人同友人食蟹的场景,最后抒发了自己怀念故国、隐居江湖的孤独情绪。全词没有直接写亡国的痛苦,而是把情感都寄托在对蟹的描写里,是一首有深刻寄托的咏物词。
跨学科 · 是什么
橙·菊植物学
橙是芸香科柑橘属的常绿乔木果实,秋季成熟,味道酸甜,富含维生素C,具有去腥祛寒的作用。菊是菊科菊属的多年生草本植物,秋季开花,古代常用来酿制菊花酒,有清热降火的功效。食蟹时搭配橙和菊花酒,既能中和蟹的寒性,又能提升口感,是古人长期生活经验的总结。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语速要偏慢,语气要沉郁平缓。上片读蟹的特征时语调平缓,读到“无肠枉抱东流恨”时语调微微加重,突出愁恨的情绪。下片读食蟹场景时语调稍显柔和,读到“对寒灯、谩怀幽独”时语调放低放慢,体现孤独寂寥的感觉。每句的断句要符合词牌的节奏,比如“任年年、褪匡微绿”要在“年年”后稍作停顿。
基础句式仿写指导
可以仿写本词“西风故国。记乍免内黄,归梦溪曲”的开篇结构,先用四字点明核心场景和情感基调,再用“记”字引出回忆内容。比如写秋日思乡可以写“秋霜故园。记曾采黄橘,嬉闹檐前”,先用秋霜和故园点明思乡的基调,再用回忆的场景丰富内容,既符合古典诗词的表达习惯,也能快速点明核心情感。
核心名句写作应用
“无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿”这句可以用于写家国情怀、思乡主题的文章中,用来形容对故乡或者故国的深切怀念,也可以用来形容时光流逝但心中的遗憾始终难以消除的情绪。比如写悼念先辈的文章时可以用:“先辈们的功绩早已刻在历史里,后人每想起时仍有‘无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿’的感慨,这份怀念不会随着时间消退。”

名句 CLASSIC LINES

无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿
本句以蟹的别称“无肠公子”为切入点,将蟹的自然脱壳行为拟人化,化用李煜《虞美人》东流恨的亡国典故,把遗民的家国愁恨寄托在蟹的特征上,语义沉郁苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

陈恕可
词人、诗人、篆书家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待