失调名

失调名(赠妓)

东风捻就,腰儿纤细。

系的粉裙儿不起。

近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。

更阑应是,酒红微褪。

暗蹙损、眉儿娇翠。

夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌失调名
情感宴饮
创作背景
北宋宴饮场合创作
本词创作于北宋仁宗至神宗年间,为无名氏在士大夫宴饮场合赠予陪侍官妓的作品。北宋时期官方允许官妓在士大夫公私宴饮中陪侍,赠妓词是当时常见的创作题材,本词是北宋俗词创作繁荣期的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,因原词牌名散佚,后世标注为「失调名」。小令是宋词中篇幅较短的体裁,通常字数在58字以内,本词共52字,符合小令的篇幅要求。这类失调名作品多是民间流行的曲调,未被官方词谱收录,多散见于历代词选之中。宋代小令多用于宴饮场合演唱,具有节奏明快、情感直白的特点。
情感 · 解读
本词核心情感为北宋文人士大夫对宴饮场合陪侍官妓的赏爱与怜惜之情。整首词以细腻的笔触刻画女子的娇柔体态与神态,没有轻浮的描写,反而透露出创作者对女子的珍视态度。这类赠妓词是北宋宴饮文化中的常见创作主题,情感多偏向于欣赏怜惜,少有低俗表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“捻就”指用手轻轻捏成,这里是拟人的说法,说东风把女子的腰肢捏得纤细柔软。“不起”指粉裙垂坠,没有飘起来,形容女子体态柔弱。“惯”指习惯、常常。“更阑”指深夜、夜深。“酒红”指喝酒之后脸上的红晕。“蹙损”指轻轻皱着。“著”指穿。“立地”指站立。
逐句白话释义
东风轻轻捏就了她纤细柔软的腰肢。她系着的粉裙软软垂着,不会飘起来。最近她早就习惯了被人捧在掌中怜爱,怎么忍心让她独自站在烛花的影子里呢。夜深了她脸上的酒红应该慢慢褪去了。她轻轻皱着眉,娇翠的眉梢微微蹙起。深夜里她穿着那双小小的绣鞋,靠在那边的屏风旁边静静站着。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋宴饮场合赠予官妓的作品,通篇都在刻画这位陪侍妓女的娇柔形象。词人从她的腰肢、裙装写起,再写她受宠的状态,下阕写她深夜酒退蹙眉、倚立屏风的娇态。整首词没有华丽的辞藻,全用平实的描写,表达了词人对这位女子的欣赏与怜惜之情。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词时整体语气要柔婉舒缓,符合小令的柔媚风格。开头两句语速稍慢,重读“捻就”“纤细”两个词,突出女子腰肢的柔软轻盈。第三句读得稍轻,带出女子体态柔弱的特点。第四句重读“惯”“掌中看”,表现出男子对女子的怜惜宠爱的态度。第五句语速放缓,带着不忍的情绪来读。下阕开头两句读得轻柔,描摹女子酒意消退的娇态。第七句重读“蹙损”“娇翠”,突出女子蹙眉的娇俏模样。最后三句读得稍慢,带着细腻的观察感,收尾语气要轻,留下余韵。
基础句式仿写指导
可以仿写本词用拟人手法写事物的句式,比如“春风裁就,柳丝纤细”,仿照“东风捻就,腰儿纤细”的结构,把春风拟人化,写出柳丝的柔软。也可以仿写本词的细节描写句式,比如“黄昏著件薄衫儿,靠那处、栏杆立地”,仿照末句的结构,用具体的动作细节刻画人物状态。仿写时要注意用词平实,不用过于华丽的辞藻,突出细节的画面感。
核心名句写作应用
“东风捻就,腰儿纤细”可以用来描写春天里细柳的姿态,或者描写女孩子轻盈的体态,比如写春游的作文里可以用“岸边的柳树像被东风捻就了腰儿纤细的少女,随风轻轻摇摆”。“夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地”可以用来描写人物安静等待的状态,比如写家人等自己回家的场景可以用“玄关的灯亮着,妈妈穿着软底的棉鞋,靠在墙边静静等着我回来,像宋词里写的‘夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地’的模样,格外温柔”。
关联知识图谱
北宋赠妓词同主题
本词属于北宋赠妓词题材,这类作品多为士大夫在宴饮场合赠予陪侍官妓的作品,内容多为刻画妓女的外貌神态,表达赏爱怜惜之情,代表作家有柳永、晏几道、秦观等。

名句 CLASSIC LINES

东风捻就,腰儿纤细;夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地
前句以拟人的手法写女子腰肢的轻盈柔软,想象奇特生动。后句以白描的细节刻画女子深夜倚立屏风的娇态,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待