【仙吕】醉扶归_瘦后因他瘦

瘦后因他瘦,愁后为他愁。

早知伊家不应口,谁肯先成就。

营勾了人也罢手,吃得我些酩子里骂低低的咒。

频去教人讲,不去自家忙。

若得相思海上方,不到得害这些闲魔障。

你笑我眠思梦想,则不打到你头直上。

有意同成就,无意大家休。

几度相思几度愁,风月虚遥授。

你若肯时肯不肯时罢手,休把人空拖逗。

基础信息 BASIC

体裁
情感思念 · 期许
创作背景
元代市井俗文学创作背景
本曲创作于元代中晚期,当时城市商业繁荣,市井俗文学发展进入鼎盛阶段,散曲成为市民阶层表达日常情感的重要载体。学界普遍认为本曲为民间无名氏创作,专门反映世俗男女的婚恋生活,没有特定的个人生平指向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代北散曲范畴,是仙吕宫调下的《醉扶归》组曲,共包含三首同调小令。散曲是元代兴起的通俗文学体裁,和唐诗、宋词并称中国古代三大韵文体裁。北散曲多用北方口语,风格泼辣直白,贴近世俗生活。《醉扶归》为常见北曲曲牌,多用于抒发日常情感、世俗诉求。
情感 · 解读
本曲核心情感为市井女子对负约恋人的嗔怪埋怨,对无端相思之苦的烦闷,以及对真诚、干脆的婚恋关系的强烈向往。情感表达直白坦荡,没有传统文人诗词的含蓄遮掩,完全符合元代普通市民阶层的情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“伊家”是元代口语,意思就是“你”,指代恋人。“不应口”指说话不算数、不守承诺。“营勾”是哄骗、引诱的意思,指对方当初哄骗自己付出真心。“酩子里”是暗地里、私下里的意思。“闲魔障”这里指无缘无故的相思痛苦。“拖逗”是挑逗、糊弄、吊着别人的意思。这些都是元代市井常用的口语词,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一首:我变瘦全是因为你,我发愁也全是因为你。早知道你说话不算数,我当初怎么会先付出真心。你哄骗了我到手就不管了,我只能私下里低低地骂你咒你。第二首:我去你那去多了要被人说闲话,不去的话我自己心里又慌得不行。要是能有治相思病的药方,我也不会受这些没来由的罪。你笑我天天想你想得出神,等这事落到你头上你就知道滋味了。第三首:要是咱们都有心在一起就好好处,要是没心思就趁早分开。我已经为你相思了无数次愁了无数次,你那些风月承诺全是空的。你要是愿意就好好在一起,不愿意就直接说分手,别这么吊着我糊弄人。
核心主旨与内容概括
这三首小令都以一个普通市井女子的第一人称口吻来写。完整讲述了她和恋人相恋后,对方不守承诺、含糊其辞,让她陷入无尽的相思痛苦的经历。最终她明确提出自己的诉求,要么好好在一起,要么干脆分手,不要吊着自己耽误时间。整首曲没有华丽的修饰,完全是普通女子的真情实感流露,非常接地气。
跨学科 · 是什么
元代女性婚恋观念社会学
元代社会阶层结构特殊,程朱理学对普通市井百姓的约束没有宋代那么严格。市井女性平时也要参与劳动、做买卖,和男性接触的机会比较多,所以在婚恋问题上更有话语权。她们不用像官宦人家的小姐一样藏着掖着,敢爱敢恨,不满意就直接说出来,这是当时很普遍的现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候要用比较明快的口语化语气,不要像读诗词那样拖长音。每句的断句可以按照节奏来:“瘦后/因他瘦,愁后/为他愁”,“早知/伊家/不应口,谁肯/先/成就”。读前三首的时候语气要带着一点嗔怪的感觉,读最后那句名句的时候语气要坚定一点,体现出主人公干脆的态度。整体语速可以稍快一点,符合口语表达的特点。
句式仿写指导
这首曲里用了很多对称的短句,比如“瘦后因他瘦,愁后为他愁”,“几度相思几度愁”,结构非常简单好模仿。仿写的时候可以先找对应的情感,比如开心的情绪可以写“喜后因他喜,乐后为他乐”,写思念的情绪可以写“几度归来几度留”。仿写的时候不用讲究太文雅的用词,用日常的口语就可以,符合散曲直白的特点。
名句应用场景
核心名句“你若肯时肯不肯时罢手,休把人空拖逗”适合用在很多日常写作场景里。比如写关于正确爱情观的作文的时候,可以用这句话来表达反对暧昧、追求真诚感情的观点。或者写和人际交往相关的文章,也可以用这句话来表达做人要干脆、不要糊弄别人的态度。平时发朋友圈表达感情态度的时候也可以引用这句话,非常直白有力量。
关联知识图谱
关汉卿【四块玉·别情】同主题
两首作品都是元代爱情题材散曲,都以女性视角抒发情感,风格都直白接地气,都是元散曲中世俗爱情题材的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

你若肯时肯不肯时罢手,休把人空拖逗
这句是本曲的核心名句,直白说出了主人公对婚恋关系的核心诉求,极具市井生活气息。这句话既体现了元代女性敢爱敢恨的性格,也传递出反对暧昧、追求真诚关系的普世情感。

标签 TAGS

作者 POET

吕止庵
元代散曲作家,疑似宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待