【中吕】粉蝶儿_集曲名题秋

集曲名题秋怨 双雁儿声悲,景潇潇楚江秋意,胜阳关刮地风吹。

满庭芳,梧桐树,全蕉叶坠。

庆东原金菊香滴滴金堆,那更醉西湖干荷叶失翠。

【醉春风】我一半儿情感玉花秋,一半儿忆王孙归塞北。

我这应天长久不断怨别离,对秋风怨忆,忆。

折倒的风流体沤赢,红衫儿宽褪,翠裙腰难系。

【迎仙客】都不念娘娇望远行,忘了初相见在武陵溪。

骂玉郎有上梢没末尾,瘦削了柳丝玉芙蓉花面皮。

这翠眉儿挛刺,捱这等相思会。

【红绣鞋】上小楼凭阑人立,青山口日上平西。

子听得乔木檀鹊踏枝叫声疾,莫不倘秀才馀音至?

夜行船阮郎归,原来是牧羊关乌夜啼。

【石榴花】常记得赏花时节看花回,上京马醉扶扫,归来窗半月儿低,真个醉矣。

柳青娘虞美人扶只,困腾腾上马娇无力,步步娇弄影儿行迟。

似凤鸾交配答双鸳鸯对,人都道端正好夫妻。

【斗鹌鹑】不误这万年欢娱,翻做了荆湘怨忆。

把一个玉翼婵娟,闪在瑶台月底。

想留逍遥乐事迷,今日呆古朵白憾。

子落得初问口长吁,哭皇天泪滴。

【普天乐】空闲了愿成双,鸳鸯儿被。

搅筝琶断毁,碧玉箫尘迷。

四块玉簪折,一锭银瓶坠。

叹姻缘节节高天际,这淹证候越随煞愁的。

想两相思病体,把红芍药枉吃,有圣药五难医。

【尾】我每夜伴穿窗月影低,好也啰你可快活三不归,空教人立苍苔红绣鞋儿湿,可怕不恋一别的赚煞你。

集曲名题情 金盏儿里倦饮香醪,盼到那赏花时甚实曾欢笑,别人都喜春来唯我心焦。

出得那庆东园,离亭宴,暗伤怀抱。

贪看那喜游蜂蝶恋花梢,想起贺新郎不知消耗。

【醉春风】何日愿成双,几时能够端正好?

只除是忆王孙合小桃红。

怎消得这恼,恼,恼。

直吃得沉醉东风,武陵溪畔,后庭花落。

【迎仙客】樱桃股点终唇,杨柳般翠裙腰。

红绣鞋轻移莲步小,柳眉颦一半儿娇。

端的有络丝娘的妖娆,似一朵红芍药。

【红绣鞋】上平西看看日落,念奴娇梦断魂劳。

鹊踏枝黄昏里哨遍林梢,双雁儿呀呀叫。

牧羊关外野猿号,怨别离难睡着。

【石榴花】绿窗人去闷难煞,哭皇天和泪洒芭蕉。

人月圆最好,愁杀我也凤友鸾交。

两相思真病难医疗,只除倘秀才赴蓝桥。

【斗鸽药】想起那拨不断恩情,元和令下梢。

上马娇郎君,看花回最好。

归塞北恩情恨未消,呆古朵怎放脱了?

石榴花裙儿,绵答絮睡着。

【普天乐】卖花声,还惊觉。

把一朵雪里梅,生扭的粉碎烟焦。

骂玉郎,伤怀抱,几时捱得金鸡叫。

凭闲人恨杀才敲,一枝花瘦了。

穿窗月底,虞美人难熬。

【尾】醉扶归入画堂,轻移步步娇。

阮郎归一去无音耗,空踏遍台前寄生草。

道情 引的是白鹿玄鹤,向云水乡那答儿不到?

药篮儿肩上斜挑,上云梯,穿石凳,猛然凝眺。

不觉地老天高,正宜咱孟嘉落帽。

【醉春风】玉露润菊花肥,金风催梧叶老。

黄花红叶满秋山,此景畅是好、好、好。

野水横侨,淡烟衰草,晚峰残照。

【迎仙客】见一座小道庵,盖的来一个茅,舍俗出家远市朝。

俺那里水烟深,山势高,四壁周遭,不许些红尘到。

【红绣鞋】亲奉得师父指教,向篱边去打勤劳,摘藤花挑竹笋采茶苗。

补云衣翻槲叶,明石洞爇松膏,这的是仙家活计了。

【满庭芳】您道是为官是好,光阴断送,催逼了些宰相臣僚。

细思量君起早时臣起早,俺也曾子细评跋。

譬似去丹墀内穿靴着袍,怎如俺草庵中丫髻环绦?

标写在凌烟阁,便做到太师太傅太保,难免折腰 劳。

' 【耍孩儿】俺那里香风不动松花老、比您那帝辇京师较好。

每日看神仙神女住仙庄,俺吃的是仙酒仙桃。

俺那里风花雪月人长久,春夏秋冬草不雕。

观着星曜,清闲落魄,快活逍遥。

【二】俺争将紫府游,斗把天帝创,辂车凤辇知多少。

三更月底銮声远,万里风头鹤背高,每日价神仙闹。

屯合月窟,塞满天桥。

【三】月华明甚底唤一宵?

日光辉甚的唤朝?

俺住的是长明不夜通明阁,眼观白日神仙景,甚的是钟送黄昏鸡报晓?

时把瑶琴操。

兽炉袅袅,沉醉醄醄。

【尾】竹林寺举无俺弟兄,桃源洞有俺故交。

待教你寻真误入蓬莱岛,把你浊骨凡胎替换了。

基础信息 BASIC

体裁
情感怅惘 · 相思 · 闺怨 · 隐逸
创作背景
元代中后期市井散曲创作
本作品为元代佚名文人创作,属元代中后期盛行的集名类俗曲创作,最早收录于元人杨朝英编选的散曲总集《太平乐府》,创作动因契合当时市井阶层对通俗趣味文学的消费需求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲范畴,隶属北曲中吕宫调,为三支联缀完整的套数作品,采用集曲名的特殊创作体例,全篇自然嵌入数十个元代常见曲牌名称,是元代市井俗文学的典型创作形式。
情感 · 解读
三首套数核心情感各有侧重,《秋怨》抒写秋闺女子对远行人的深切思念与哀怨,《题情》表现民间女子对爱人久无音信的焦灼与眷恋,《道情》则传递出弃绝官场、归隐求仙的出世隐逸志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 中吕:元曲北曲宫调名,调性舒展明快,适合抒写多样情感。2. 集曲名:散曲特殊创作体例,将曲牌名自然嵌入行文内容。3. 套数:元散曲的一种形式,由多支同一宫调的曲子联缀而成,可叙写完整内容。4. 孟嘉落帽:典故,指名士潇洒不羁的风度。5. 蓬莱岛:传说中海上三仙山之一,代指神仙居所。6. 蓝桥:典故,代指男女约会的地方。7. 呆古朵:元代俗语,指呆呆地、失神的样子。8. 爇松膏:点燃松脂做的照明燃料。
逐句白话释义
《秋怨》:大雁叫声悲凉,楚江边秋景萧瑟,秋风比阳关送别时的风还要刺骨。院子里梧桐、蕉叶飘落,金菊堆得像黄金,西湖里的荷叶已经枯败。我一半想着秋景,一半想着去北方的爱人,对着秋风不断抱怨别离,瘦得衣服都松了,裙子都系不上。他忘了我们当初在武陵溪相见的约定,我瘦得脸都像枯萎的荷花,天天皱着眉熬相思。我站在楼上看太阳西落,听见鸟叫以为是他回来的声音,结果是乌鸦夜啼。还记得以前赏花我们喝醉半夜才回,大家都说我们是般配的夫妻。原本的欢乐变成了哀怨,我一个人留在瑶台般的地方,天天长吁短叹哭个不停。成双的被子空着,筝也断了箫也落了灰,我们的缘分远得像在天上,什么药都治不好我的相思病。我每天晚上伴着窗影等,你快活地不回来,我站在苔藓上把鞋都浸湿了,你就一点都不想我吗?《题情》:我懒得喝酒,盼着赏花时节却笑不出来,别人都为春天开心只有我心焦。我走出园子看见蜂蝶绕花飞,想起爱人一点消息都没有。什么时候我们能成双,什么时候日子能好起来?我只能对着桃花想他,烦得喝醉直到后庭花落。我有樱桃小嘴,杨柳细腰,走路步子小,皱着眉还有点娇,像芍药花一样好看。我看着太阳落山,想他想得睡不好,喜鹊叫、大雁鸣、猿猴嚎,我就是睡不着。他走了我闷得慌,哭着把眼泪洒在芭蕉上,团圆的时候最美好,我想他想得生了病,除非他回来不然治不好。想起以前的恩情,一起赏花的好日子,离别的恨消不了,我怎么也放不下这段感情。卖花声把我惊醒,我把梅花都揉碎了,埋怨他,等到鸡叫都没消息,我瘦得像花,在月下熬着。我醉着走回房,步子很慢,爱人一去没消息,我把台前的草都踩遍了也等不到他。《道情》:我带着白鹿玄鹤,水乡哪里都能去,肩上挎着药篮,爬云梯穿石凳,远眺的时候觉得天高地远,正适合我像孟嘉一样潇洒自在。露水把菊花润得饱满,秋风把梧叶吹落,黄花红叶满山,景色真好。野水架着小桥,淡烟盖着衰草,夕阳照着晚峰。看见一座小茅庵,远离市井,烟深水高山势高,一点红尘都进不来。我听师父的话,在篱边干活,摘藤花挑竹笋采茶苗,用槲叶补衣服,点松脂照明,这就是仙家的活计。你们说当官好,光阴很快就把官员都熬老了,与其在朝廷穿官靴跪拜,不如在草庵里穿道服。就算做到最高的官,也免不了要弯腰劳累。我们这里松花老了风都不动,比京城好多了,天天看神仙住仙庄,吃仙酒仙桃,四季景色好草都不枯,看着星星清闲快活。我们一起去仙府见天帝,凤凰车多得数不清,半夜月下车声远,我们骑鹤飞得高,天天神仙聚会,挤满了月窟和天桥。月亮亮为什么叫夜?太阳亮为什么叫朝?我住的地方永远亮,没有钟送黄昏鸡报晓,时不时弹瑶琴,香炉飘着烟,醉得开心。俗世寺庙里没有我的弟兄,桃源洞有我的老朋友,要是你寻真误进蓬莱岛,就能把你凡胎换成仙骨。
核心主旨与内容概括
本套作品分为三个独立篇章,前两篇以女性视角抒发了民间爱情中的思念、怅惘与哀怨,充满市井生活的烟火气息;第三篇则以隐居道士的视角,批判了官场的劳碌与束缚,赞美了求仙隐居生活的自在逍遥,整体采用集曲名的巧思,语言通俗生动,趣味盎然。
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏要明快自然,前两篇《秋怨》《题情》要带一点哀怨柔婉的语气,每支曲子的结尾稍作停顿;第三篇《道情》要读得潇洒舒展,读出逍遥自在的感觉,遇到嵌入的曲牌名不需要刻意重读,保持语句流畅即可。
句式仿写指导
可以学习作品的“集名”创作手法,比如把喜欢的歌曲名、电影名或者书名自然嵌入一段文字里,比如写校园生活可以把课文篇目嵌入行文,既有趣味又能准确表达内容,注意不要为了嵌名字生硬堆砌,要保证语句通顺自然。
名句写作应用
名句“便做到太师太傅太保,难免折腰劳”可以用在关于淡泊名利、不慕虚荣主题的作文里,比如写“古往今来多少人追名逐利,却忘了‘便做到太师太傅太保,难免折腰劳’的道理,与其被世俗名利束缚,不如遵从内心活得自在”;名句“待教你寻真误入蓬莱岛,把你浊骨凡胎替换了”可以用在关于追求理想、精神升华主题的写作中。
关联知识图谱
元散曲同体裁
本作品是元代散曲的典型代表,散曲是元代文学的标志性体裁,和唐诗、宋词并称中国古代三大韵文形式,分为小令和套数两类,语言通俗,题材广泛。
《太平乐府》文献作品集
本作品最早收录于元代杨朝英编选的《太平乐府》,《太平乐府》是元代重要的散曲总集,保存了大量元代中后期的散曲作品,是研究元散曲的重要史料。

标签 TAGS

作者 POET

王仲元

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待