【南吕】七贤过关 四时思情

春风花草香,迟日江山丽。

万紫千红,总是伤情处。

恹恹为伊,愁怀为伊。

只听得管声,管声喧天地,总有笙歌不入愁耳。

见莺花憔悴,杜鹃语声悲。

梅子 心酸柳皱眉。

一春鱼雁无消息。

闪得似雨打梨花珠泪垂,空房独守,此情为谁?

冷落闲庭院,暮雨潇潇郎未归。

炎天夏日长,渐觉熏风细。

避暑凉亭,闷把阑干倚。

游鱼顺水,鸳鸯戏水。

鸳鸯本是,本是飞禽性,养杀终须不到奴根底。

好难消遣,闷下几盘棋。

强饮消 愁酒数杯,一时饮得醺醺醉。

尤恐灯昏郎未归,瑶琴再理,知音有几?

欲抚相思 调,叶满池塘夏至时。

金风暑渐消,不觉新秋至。

掇起酒钟儿,少个人陪侍。

君家命里,奴家命里。

促织聒得,聒得奴心碎,一迷埋怨到说奴不是。

把情书来写,寄与我郎知。

休负 橙黄橘绿时,一秋好景君须记。

闪得似南来孤雁飞,闲愁闲闷,管他甚的。

最苦 伤情处,雨打梧桐叶落时。

朔风早凛咧欲把寒衣寄。

寄与远征郎,恐不到根底。

君冷自知,奴冷自知。

雪花下得、下得纷纷细,冻损儿夫谁与奴为美。

画堂人静,数尽更移。

拨尽寒炉 一夜灰,冷清清不见郎回日。

忽听得门外敲骏马嘶,多情来至,心欢意喜,欲把 银照,尤恐相逢是梦里。

基础信息 BASIC

体裁
情感思乡 · 闺怨
节气夏至
创作背景
元代中晚期民间创作
本作品作者佚名,收录于《全元散曲》,创作年代为元代中晚期。该时期社会徭役、兵役征发频繁,大量青壮年男性被征发远行戍边、服劳役,普通家庭常年分离的情况极为普遍。这类闺中思妇盼归的题材是当时民间文艺创作的热门主题,本曲就是这类题材的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲范畴,宫调为南吕宫,曲牌为七贤过关,是由多支曲牌连缀而成的套数作品。散曲是元代兴起的新诗体,和唐诗、宋词并称中国古代三大诗歌体裁。南吕宫属于元曲十二宫调之一,曲调风格偏于凄楚哀怨,适合抒写离愁别绪类情感。七贤过关曲牌属于南吕宫所属曲牌,句式灵活,可大量使用衬字,适合口语化抒情表达。本作品采用四季连章结构,每段对应一个季节的思情,结构规整完整。这类套数作品多流行于元代民间,是市井文艺的典型代表。
情感 · 解读
本作品核心情感为闺中妇女对远征在外丈夫的深切思念。情感层次随四季更迭逐步递进:春是懵懂伤情,夏是闷苦烦躁,秋是哀怨埋怨,冬是急切期盼。全程贯穿思妇独守空房的孤寂、对丈夫的牵挂担忧、以及对团圆的强烈渴望,同时暗含对社会征役制度的隐性不满。历代学界对本曲情感的解读共识为情真意切、质朴自然,是元代民间闺怨题材作品的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
恹恹
“恹恹”是形容人精神萎靡、困倦无力的样子。本曲中用来形容思妇因为思念丈夫而没有精神的状态。这个词语在古典文学中经常用来描述人因为忧愁、生病而精神不好的状态。读音是yān yān,属于叠音形容词,增强了表达的形象感。大家在日常写作中也可以用这个词来描述人情绪低落的样子。这个词语没有古今异义,现在也还在使用。
鱼雁
“鱼雁”是古代对书信的代称。古代传说鱼和大雁都可以传递书信,所以人们就用鱼雁来代指书信或者送信的人。本曲中“一春鱼雁无消息”就是说整个春天都没有收到丈夫的来信。这个典故出自《汉书·苏武传》里的鸿雁传书故事,还有古乐府里的鱼传尺素故事。大家在写关于思念、通信的内容时可以使用这个词语。这个词语属于古典文学常用典故,现在也偶尔在书面语中使用。
银釭
“银釭”就是银质的灯,古代的一种灯具,通常用在富贵人家的房间里。本曲中“欲把银照”里的“银”就是银釭的异体字写法。釭的读音是gāng,原本指车毂口上的铁圈,后来引申为灯的意思。这个词语是古典文学中常用的对灯具的美称。现在这个词语已经很少在日常用语中使用,只出现在古典文学作品里。
逐句白话释义
春季段:春风吹过花草飘香,春日绵长江山秀丽。万紫千红的春景,在我看来全是伤心的地方。我精神萎靡全是为了你,满心愁闷也全是为了你。只听到音乐声响彻天地,就算有再多的笙歌也进不到我愁苦的耳朵里。看见黄莺和花朵都没了精神,杜鹃的叫声听起来十分悲伤。梅子吃着心酸,柳树也像皱着眉一样。整个春天都没有你的书信消息。我眼泪掉得就像雨打梨花一样,独守空房,这份情意是为了谁呢?冷落的空闲庭院里,暮雨淅淅沥沥下着,郎君还没有回来。 夏季段:炎热的夏天白天很长,渐渐觉得暖风吹得很轻柔。我在避暑的凉亭里,烦闷地靠着栏杆。游鱼顺着水流游动,鸳鸯在水里嬉戏。鸳鸯本来就是飞禽的天性,就算养得再好也终究到不了我身边。很难排遣烦闷,无聊下了几盘棋。勉强喝了几杯消愁的酒,一会儿就喝得大醉。还是担心灯暗了郎君还没回来,再弹起瑶琴,世上能有几个知音?想要弹奏相思的曲调,荷叶长满池塘的时候正是夏至时节。 秋季段:秋风起暑气渐渐消散,不知不觉新的秋天已经到来。拿起酒杯,却少了个人陪伴。这是你命中注定,也是我命中注定。蟋蟀的叫声吵得我心都碎了,人们却一味埋怨说我不对。写好情书,寄给我的郎君知道。不要辜负了橙黄橘绿的好时节,整个秋天的好景色你一定要记住。我就像从南方飞来的孤雁一样,闲愁闷绪,管它是什么呢。最让人伤心痛苦的地方,就是雨水打在梧桐上叶子掉落的时候。 冬季段:北风早就冷得刺骨,想要把寒衣寄出去。寄给远征的郎君,又担心送不到他手上。你冷自己知道,我冷自己也知道。雪花下得又密又细,冻坏了丈夫谁能陪在他身边照顾。画堂里安安静静,数着更漏熬到天亮。拨尽了寒炉里一夜烧完的灰,冷清清的不见郎君回来的日子。忽然听到门外马的嘶叫声,多情的郎君来了,我心里又欢喜又高兴。想要把银灯点亮照一照,又害怕这次相逢是在梦里。
核心主旨与内容概括
本曲是一首元代民间闺怨散曲,以春夏秋冬四个季节的顺序结构全篇。每一段都先描写对应季节的典型景物,再引出思妇在该季节里的思念情绪。从春季的伤情,到夏季的烦闷,到秋季的哀怨,再到冬季的急切期盼,完整展现了思妇一整年独守空房、思念远征丈夫的生活状态。作品语言质朴自然,完全采用普通妇女的口语视角来抒发情感,没有刻意的雕琢修饰。情感真挚动人,能够让读者直观感受到思妇的愁苦和对团圆的强烈渴望。作品也从侧面反映了元代频繁的征役给普通百姓家庭带来的痛苦。
跨学科 · 是什么
梨花植物学
梨花是蔷薇科梨属植物的花朵,花色洁白,花瓣轻薄柔软,在春季开放。梨花的花期较短,遇到风雨很容易被打落,掉落的时候如同雪花纷飞,看起来十分凄美。文学上经常用梨花来比喻洁白的事物,比如女子的皮肤、眼泪,或者用来烘托凄凉的氛围。本曲中“闪得似雨打梨花珠泪垂”就是用雨打梨花的场景来比喻思妇落泪的样子,非常形象生动。梨花的花语是纯情、离愁,正好符合本曲的情感基调。梨树在我国大部分地区都有种植,是非常常见的果树。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本曲的时候整体语速要稍慢,语气要轻柔带着淡淡的愁绪,符合思妇的身份特点。每一段的开头描写季节景物的部分可以读得稍缓,带一点点柔和的感觉,到后面抒发情感的部分要逐渐加重语气,突出愁绪。遇到叠词比如“恹恹”、“纷纷”的时候可以稍微拉长读音,增强韵律感。每一段的收尾句要读得稍重,停顿稍长,留出情感抒发的空间。“欲把银釭照,尤恐相逢是梦里”这句要读得轻一点,带一点点恍惚的感觉,突出思妇既惊喜又不敢相信的情绪。诵读的时候注意不要喊读,要带着情感轻声诵读,才能读出作品的韵味。
基础句式仿写指导
本曲最有特色的结构就是用春夏秋冬四个季节的顺序来串联情感,大家可以仿写这种结构来写作文。首先确定你要表达的核心情感,比如对家人的思念、对家乡的怀念、对成长的感悟等等。然后分别找四个季节里和这个情感相关的典型景物,把景物和情感结合起来写。比如写对奶奶的思念,春天可以写奶奶种的桃花开了,夏天写奶奶给我买的冰棍,秋天写奶奶晒的桂花,冬天写奶奶织的围巾。每一段的结构可以和本曲一样,先写景再抒情,最后用一句核心的话收尾。这种结构非常容易掌握,写出来的文章条理清晰,情感也容易打动人。大家可以尝试用这种结构写一篇800字左右的记叙文。
核心名句日常写作应用
本曲的三个核心名句都非常适合用在日常写作里。“冷落闲庭院,暮雨潇潇郎未归”可以用在写等待、思念主题的作文里,比如写等待外出打工的父母回家,或者等待许久未见的朋友,都可以用这句来烘托等待的冷清氛围。“最苦伤情处,雨打梧桐叶落时”可以用在写离别、哀伤主题的作文里,比如写亲人离世的痛苦,或者和好朋友分别的伤感,用这句来烘托悲伤的情绪非常合适。“欲把银釭照,尤恐相逢是梦里”可以用在写久别重逢主题的作文里,写出重逢时不敢相信的恍惚感和惊喜的情绪。大家在使用的时候可以直接引用,也可以根据语境稍微修改一下,让它更贴合你的作文内容。
关联知识图谱
《望江南·梳洗罢》(温庭筠)同主题
《望江南·梳洗罢》是唐代词人温庭筠的作品,写的是闺中思妇在江边等待丈夫归来的情景,和本曲的核心主题完全一致。两首作品都是通过景物描写来烘托思妇的愁绪,情感真挚动人,都是中国古典文学中闺怨题材的经典代表作品。大家读完本曲之后可以去读一下温庭筠的这首词,对比一下两者的异同。
苏武牧羊同典故
本曲中“一春鱼雁无消息”的鱼雁传书典故出自《汉书·苏武传》里的苏武牧羊故事。苏武出使匈奴被扣押,在北海牧羊十九年,后来汉朝使者谎称在上林苑射下一只大雁,雁脚上绑着苏武的书信,匈奴才不得不把苏武放回来。后来人们就用鸿雁来代指书信,和鱼传尺素的典故结合,就有了鱼雁传书的说法。

名句 CLASSIC LINES

冷落闲庭院,暮雨潇潇郎未归
该句是本曲春季段落的核心收尾句,以暮雨潇潇的清冷庭院为背景,点明思妇盼归不得的愁苦。
最苦伤情处,雨打梧桐叶落时
该句是本曲秋季段落的核心收尾句,以雨打梧桐落叶的典型秋景烘托思妇的极致哀伤。梧桐落叶是中国古典文学中经典的悲情意象,该句将景与情完美融合,感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待