望江南

梦江南·红茉莉

红茉莉,穿作一花梳。

金缕抽残蝴蝶茧,钗头立冬凤凰雏。

肯忆故人姝。

基础信息 BASIC

体裁
词牌望江南
情感故国之思 · 相思
创作背景
明末清初遗民创作
本词作于明末清初鼎革之际。作者屈大均亲历抗清斗争,失败后隐居岭南。学界公认创作时间在顺治末至康熙初年。具体动因与作者追忆旧日交游密切相关。词中借咏物闺情寄托对故国旧人的深切怀念。历史事件背景涉及明清易代的社会动荡。创作时间考证依据《翁山诗外》及年谱记载。地点考证指向广东番禺隐居之所。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词为配合燕乐歌唱而兴起的长短句诗体。其源于隋唐民间曲子,定型于晚唐五代。宋代达到艺术巅峰,形成婉约与豪放两大流派。本词属清代岭南词派代表作之一。词体讲究音律谐婉,句式参差错落。其艺术定位在于以微言寄托幽思。历代文体地位中,词与诗并称双绝。清代词学复兴,岭南词人贡献卓著。
情感 · 解读
本词核心情感为婉约相思与故国追忆的交织。表层写女子对旧日情人的深切怀念。深层暗含遗民对前朝故人的忠贞守望。情感肌理细腻幽微,层层递进。历代主流解读共识认为其借闺情抒写家国之痛。词中茉莉与花梳意象承载了高洁品格。肯忆二字将期盼与怅惘推向高潮。整体情感基调哀而不伤,含蓄蕴藉。
词牌 · 源流与格律
梦江南为唐代教坊曲名,后用作词牌。又名忆江南、望江南、谢秋娘等。正体格律为单调二十七字,五句三平韵。本首严格遵循正体格律规范。首句三字起韵,次句五字承续。三四句七字对仗工整,末句五字收束。词牌音乐源流可追溯至江南民歌。本首所用变体差异极小,属标准体式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红茉莉指岭南特产的红色茉莉花。穿作意为将花朵串联编织。花梳指以鲜花装饰的梳子。金缕指金色的丝线或金属细丝。抽残意为抽取殆尽。蝴蝶茧指蚕茧或形似茧的丝团。钗头指发钗的顶端。肯忆意为是否还记得。故人姝指旧日相识的美丽女子。
逐句白话释义
红色的茉莉花被穿连成一把精美的花梳。金色的丝线仿佛从蝴蝶茧中抽尽。发钗顶端装饰着宛如初冬凤凰雏鸟的饰物。你是否还会记得那位旧日相识的美丽女子。全词语言直白晓畅,无生僻典故。每句皆紧扣闺阁饰物展开描写。释义过程注重还原字面本义。整体呈现出一幅精致的梳妆图景。
全诗核心主旨
本词通过描绘红茉莉花梳与金缕钗饰。展现了古代女子梳妆时的精致生活场景。表层主旨为女子对远方情人的深切思念。深层内容则借物抒情,寄托对旧日时光的眷恋。词作以微小物件切入,情感真挚动人。内容结构由物及人,层层递进。概括而言是一首婉约清新的闺情词。
跨学科 · 是什么
植物学
红茉莉为木犀科素馨属常绿灌木。其花朵呈淡红色或粉红色,香气浓郁。生物学特性为喜温暖湿润气候,不耐寒。花期多在夏季,岭南地区可四季开花。文化寓意中,茉莉象征纯洁与忠贞。古代常将其用于头饰与熏香。本词选取红茉莉作为核心意象。符合岭南地域植物分布特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
全词为单调二十七字,五句三平韵。诵读时需注意平仄交替与韵脚停顿。首句三字短促,起调明快。次句五字舒缓,承接自然。三四句七字对仗,节奏匀称。末句五字收束,余韵悠长。整体语气应轻柔婉转,体现闺情特质。断句处需稍作停顿,以显词意层次。
基础句式仿写
本词采用白描手法勾勒物象。仿写时可借鉴名词加动词加数量词加名词结构。例如绿芭蕉,裁作一罗衣。修辞上运用借代与比喻增强画面感。练习时应先观察身边具体物件。再用简练语言进行串联描写。注意保持句式整齐与音韵和谐。通过仿写提升语言组织与意象构建能力。
核心名句应用
红茉莉,穿作一花梳可用于描写精致手工艺品。适用场景包括散文游记与民俗介绍。示例:岭南的匠人将红茉莉穿作一花梳,点缀在发间。该句能迅速唤起读者的视觉与嗅觉联想。写作中可替换为其他花卉与物件组合。注意保持语言的清新自然风格。避免过度堆砌辞藻破坏原句意境。
关联知识图谱
白居易《忆江南》同词牌
白居易开创忆江南词牌传统。本词沿袭其单调二十七字体制。两者皆以江南风物起兴。白词侧重江南春色,屈词侧重岭南闺情。词牌流变中,后世多依此格律填词。关联依据在于体制同源与意象传承。历代词谱均将二者归入同一词调。

名句 CLASSIC LINES

红茉莉,穿作一花梳
红茉莉,穿作一花梳。此句为全词开篇核心名句。文化影响力在于开创了以茉莉喻梳的清新意象。历代经典评价称其清丽婉转,不事雕琢。后世衍生应用多见于岭南民俗工艺品命名。该句语言质朴自然,画面感极强。茉莉之红与花梳之巧形成鲜明对照。其审美价值在于将日常物件诗意化。

标签 TAGS

作者 POET

屈大均 1630年—1696年
明末清初爱国诗人、学者,抗清志士,岭南文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待