语文核心知识
郑十八著作虔
郑十八指郑虔,他在家族同辈中排行第十八,是唐代著名的文学家、书画家。著作虔是他的官职,他此前曾任著作郎,掌管国史编纂相关事务。这是古代对友人的尊称,把排行和官职结合起来称呼对方。
逐客
逐客指被朝廷贬谪、驱逐出京城的官员,这里专指被贬到台州的郑虔。古代官员获罪后常常被派到偏远的地方任职,就被叫做逐客,意思是被朝廷赶走的人。
逐句释义
台州地域辽阔海面昏暗迷蒙,云和水长远相接岛屿一片青翠。战乱后和老朋友相逢两人都流下别离的泪水,暮春时节被贬的人就像水上漂浮的浮萍一样无依无靠。酒喝到尽兴懒得跳舞谁来拉我都没用,诗写完之后能够吟诵却再也没人来听了。第五桥东边流淌的都是充满恨意的水,皇陂岸北边建起的都是凝结着愁绪的亭子。贾谊对着𫛳鸟感伤自己被贬为长沙王太傅的遭遇,苏武被困在匈奴的地界放羊。值得感念这位老人心怀正直的道义,也承蒙新朝用了较轻的刑罚处置他。祢衡实在是害怕会遭到和在江夏被杀一样的灾祸,东方朔是岁星下凡的说法不过是虚假的传闻。偏僻的巷子里静悄悄的再也没有车马前来拜访,书桌上用来照明读书的萤火虫都干死了。
全诗主旨概括
这首诗是杜甫写给即将被贬到偏远台州的友人郑虔的赠别诗。诗里先写了郑虔要去的贬谪之地的荒凉偏远,接着写了两人在战乱后短暂重逢又要别离的悲伤,然后用多个历史典故比喻郑虔的遭遇,同情他虽然正直却无辜被贬的命运,最后写了郑虔平日里清贫冷落的生活状态,表达了两人之间深厚的友情,还有对友人遭遇的深切同情。