满江红

满江红·秋日经信陵君祠

席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。

正满目、荒台败叶,东京客舍。

九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。

桕初红、偏向坏墙边,离披打。

今古事,堪悲诧;

身世恨,从牵惹。

倘君而仍在,定怜余也。

我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。

叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。

基础信息 BASIC

词牌满江红
情感怀古
月份农历九月
创作背景
创作背景
清初陈维崧游历中原,秋日途经开封信陵君祠,触景生情。借战国养士之风反衬自身漂泊无依、抱负难展之现实困境。创作动因源于历史遗迹的视觉冲击与个人际遇的共鸣。学界公认创作时间约在康熙初年游幕期间。背景考证结合交游网络与行迹年谱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词体长调源于唐代教坊曲,宋代定型为双调九十三字仄韵格。本词承袭豪放悲壮传统,严守满江红正体格律。长调结构适合铺陈叙事与深沉抒情。清代词坛推崇长调的容量与气势。本词在阳羡派创作中具代表性。体裁定位明确为文人案头词。艺术风格融合豪放与沉郁。文体地位在清词选本中屡获肯定。
情感 · 解读
核心情感肌理为怀古伤今与身世飘零交织。情感层次由羁旅之愁升华为士不遇之叹。历代主流解读共识聚焦于壮志难酬之悲。情感表达借历史典故实现现实投射。悲凉基调贯穿全篇始终。情感递进符合心理发展规律。核心情感具有跨时代共鸣力。情感分析需结合清初文人处境。
词牌 · 源流与格律
满江红词牌音乐源流可溯至唐代教坊曲。正体格律规范为双调九十三字仄韵。本首所用变体差异极小,严守入声韵部。词牌声情激越悲凉,契合怀古主题。格律流变显示宋代完成雅化定型。清代沿用正体,体现宗法北宋传统。词牌音乐性在案头化过程中弱化。本词格律严谨,无出律现象。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
席帽指粗布帽,聊萧意为冷落萧条。东京指北宋都城汴京,此处借指开封。桕为乌桕树,离披指枝叶散乱。这些字词精准勾勒出秋日荒祠的萧瑟氛围。粗帽暗示作者身份低微与旅途劳顿。东京客舍点明地理坐标与羁旅状态。乌桕初红本为秋景佳色,却与坏墙并置。离披打三字以动写静,强化风雨摧残之感。
逐句释义
戴着粗帽偶然经过信陵君祠下,满眼都是荒废的台阁和枯败的落叶,客居在开封的旅舍中。九月狂风几乎吹落帽子,半廊细雨不时飘洒在屋瓦上。乌桕树刚变红,偏偏长在破墙边,枝叶被风雨打得零落。古今往事令人悲叹惊诧,身世之恨不断牵动愁绪。假如信陵君还在世,一定会怜惜我。我难道不如毛遂、薛公那样的人才,您难道甘心排在平原君、孟尝君之后吗。可叹侯嬴那样的老臣,老泪已经不多,却像铅水一样沉重地流下。
核心主旨
全词通过描写秋日荒祠的萧瑟景象,借用战国信陵君及其门客的典故,表达了作者漂泊异乡、怀才不遇的悲凉心境。上阕侧重写景,以荒台败叶、惊风细雨构建衰败图景。下阕转入抒情,借古人之酒杯浇自己之块垒。核心主旨在于士人价值认同的失落与历史虚无感的交织。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
对应“今古事,堪悲诧”。战国时期魏国信陵君以礼贤下士闻名,曾窃符救赵,其门客侯嬴、毛遂、薛公等皆为一时俊杰。本词借古喻今,反映古代士人渴望明主赏识的普遍心理。历史记载中,信陵君死后魏国迅速衰落,印证了人才对国家兴衰的关键作用。清代文人常借战国典故寄托现实感慨,形成独特的怀古传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意“席帽/聊萧,偶经过/信陵祠下”的停顿,上阕写景宜用低沉舒缓语气,下阕抒情转为激越顿挫。基础节奏划分需遵循词谱平仄规律。断句以意群为单位,避免破读。语气指导强调入声字的短促收束。
句式仿写
可仿写“倘……仍在,定……也”句式,用于表达对历史人物或理想境界的假设与期盼。基础句式结构为假设复句,逻辑严密。修辞仿写需保持原句的虚拟语气。示例可替换为现代语境,如“倘先贤仍在,定惜今才也”。
名句应用
“叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻”可用于描写极度悲伤、沉重落泪的场景,增强情感张力。核心名句应用场景涵盖人物心理刻画与情感高潮渲染。示例写作可融入现代叙事,如“面对故土变迁,他叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻”。
关联知识图谱
战国四公子人物关联|历史关联
信陵君魏无忌与平原君赵胜、孟尝君田文、春申君黄歇并称战国四公子,皆以养士闻名。本词通过对比凸显信陵君的独特地位。历史记载显示四公子政治命运各异,信陵君结局最为悲凉。关联依据基于《史记》列传记载与历代史评。

名句 CLASSIC LINES

叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻
核心名句原文为叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。文化影响力体现在对士人悲情意象的经典塑造。历代经典评价多赞其以金属质感具象化泪水沉重。后世衍生应用涵盖文学创作、影视台词与学术引用。名句传播推动清词经典化进程。

标签 TAGS

作者 POET

陈维崧 1625~1682
清代词人、骈文作家,翰林院检讨,《明史》修纂官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待