唐多令

唐多令·柳絮

粉堕百花洲,香残燕子楼。

一团团、逐队成球。

飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。

草木也知愁,韶华竟白头。

叹今生、谁舍谁收!

嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

基础信息 BASIC

体裁
词牌唐多令
情感身世
创作背景
红楼梦第七十回咏絮
作于清代乾隆年间系曹雪芹在《红楼梦》第七十回中借林黛玉之口所作。时值暮春大观园群芳结社咏柳絮。黛玉感怀自身寄人篱下孤苦无依之境遇。借柳絮飘零之态抒写红颜薄命之悲。学界公认创作动因为人物性格与情节推进服务。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为清代词作,属双调小令。词体源于隋唐燕乐,至宋代达鼎盛。本词严格遵循词林正韵与钦定词谱。在清代词坛复兴背景下具有典型性。其文体地位体现于小说与诗词的互文融合。
情感 · 解读
全词以哀婉自伤为情感基调。通过柳絮意象投射寄人篱下的孤苦。情感层次由物及人由景入理。历代主流解读共识为红颜薄命之悲。核心肌理在于对命运无常的深切无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
粉指柳絮如白粉般轻盈。堕字写出柳絮自高处飘落的动态。百花洲泛指繁花盛开的水边之地。香残暗示春光将尽、芳华凋零。燕子楼借用唐代关盼盼典故。一团团描绘柳絮聚集成球的形态。逐队成球写出柳絮随风翻滚的群聚之态。飘泊点明柳絮无根无依的物理特性。人命薄将自然物象与人生际遇直接关联。空缱绻表达徒然留恋却无可奈何的怅惘。
逐句释义
柳絮如白粉般飘落在百花洲畔。残存的香气消散在古老的燕子楼前。它们一团团地随风翻滚聚集成球。漂泊无定的命运恰似红颜命薄。纵然心中满怀眷恋也终究是徒劳。只能空自诉说往昔的风流韵事。连草木仿佛也懂得人世间的哀愁。美好的青春年华竟已悄然染上白头。可叹这一生究竟有谁能收留庇护。
核心主旨
本词以暮春柳絮为核心意象。通过细腻描摹柳絮飘零的形态与轨迹。将自然物候的变迁与个人身世紧密相连。借物喻人揭示出寄人篱下的孤苦心境。全篇贯穿着对青春易逝的深切惋惜。同时流露出对命运无法自主的无奈叹息。语言清丽婉约却暗含悲凉底色。情感层层递进由景入情最终归于苍凉。展现了古典诗词中典型的伤春悲秋传统。
跨学科 · 是什么
柳絮植物学植物学
柳絮是柳树的种子及其附属的白色绒毛。每年春季柳树开花后结出蒴果。果实成熟后自然开裂释放出带绒毛的种子。绒毛结构轻盈能够借助风力进行远距离传播。这种繁殖方式属于典型的风媒传播机制。柳絮本身不含毒性但易引发呼吸道过敏。其出现时间通常集中在清明至谷雨节气。古代文献中常将柳絮视为暮春的标志性物候。现代植物学将其归类为杨柳科柳属植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本词需把握舒缓哀婉的整体基调。开篇粉堕香残宜用轻柔气声缓缓吐出。一团团逐队成球语速稍加快体现动态。飘泊亦如人命薄需加重亦字突出对比。空缱绻说风流在空字处作短暂停顿。下片草木也知愁语调转为低沉叹息。韶华竟白头竟字拉长音表现时光飞逝。叹今生三字需提高音量引出情感高潮。谁舍谁收连续两问语气逐层递进加重。
句式仿写
仿写可借鉴托物言志的核心结构。选取一种自然物象作为情感载体。首句直接点明物象的形态与所处环境。次句引入历史或文化意象拓展空间。第三句用叠词或量词强化视觉特征。第四句实现由物及人的情感转折。第五句以虚词表达徒劳或无奈的心境。下片起句赋予物象拟人化的情感特征。次句将自然节律与人生阶段相联系。结尾以诘问或决断语收束全篇。
名句应用
核心名句适用于描写青春易逝的主题。可用于抒发对时光流逝的感慨与惋惜。在毕业赠言中表达对同窗前程的祝福。在游记散文中借景抒情渲染暮春氛围。在人物传记中刻画命运多舛的悲剧色彩。在书信往来中传递对远方亲友的牵挂。在日记随笔中记录个人成长的迷茫与释然。在演讲稿中作为引子探讨人生选择。在文学评论中作为分析古典意象的范例。
关联知识图谱
咏物诗词传统同手法
柳絮作为古典诗词常见意象承载伤春悲秋主题。历代诗人借其飘零之态抒发身世之感。本词继承并深化了这一文学传统。通过细腻描摹实现物我交融的审美境界。为后世咏物创作提供了经典范式。其轻盈形态与沉重命运形成强烈反差。在文学史上具有承前启后的枢纽地位。成为连接自然物候与人文情感的重要纽带。

名句 CLASSIC LINES

嫁与东风春不管
核心名句原文为嫁与东风春不管凭尔去忍淹留。其艺术张力在于将被动承受转化为决绝的诗意。

标签 TAGS

作者 POET

曹雪芹 约1715年—约1763年
清代著名文学家、小说家,《红楼梦》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待