和吴冲卿学士石屏

吴夫,佩银龟。

乘天马,索怪奇。

忽得虢略一片石,其中白色圆如规。

又有树与乌,画手虽妙何能为。

吴乃持问欧阳公,比公曩获尤可疑。

疑不为辨赋以诗,诗辞粲粲明星垂。

复遣齎来使我和,坐上钜公傍睨之。

范侯实有杨雄学,咸云此理难究推。

我归涤虑反覆思,义虽不经聊解颐。

月与太阳合朔时,阳乌飞上桂树枝。

枝上作窠生群儿,人不知天公。

天公欲俾世间见,影著石面如黏黐。

乌既不得去,月亦不可移。

留为千古作好玩,慎勿倾仆同玉碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感雅趣
创作背景
北宋文人石屏酬唱
本诗创作于北宋仁宗朝中后期。吴充字冲卿时任学士偶得虢略奇石。石面天然呈现月树乌等纹样。吴充持石请教欧阳修并作诗纪事。梅尧臣受命依韵唱和以成此篇。学界考证其作于庆历至皇祐年间。创作动因源于宋代士大夫赏石风气。文人雅集与金石鉴赏成为诗歌重要题材。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代杂言古诗体裁。其句式长短错落以七言为主兼杂三言。该体裁源于汉魏乐府至宋代趋于自由化。诗人借此打破近体诗格律束缚。形式上更利于叙事与说理的结合。在宋代诗坛具有承前启后的文体地位。体现了宋诗以文为诗的典型特征。历代诗评家视其为宋调成熟的标志之一。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕对天然石纹的惊叹展开。诗人由物象之奇引发对天地造化的敬畏。情感层次由初见的惊奇逐步过渡至哲理沉思。其间穿插对友人雅集的酬答之谊。历代主流解读均认同其寓理于物的审美取向。诗中未流于单纯的咏物描摹。而是将自然奇观与人文思辨深度融合。最终落脚于对永恒与瞬间的达观态度。

基础解读 READING

语文核心知识
虢略/齎/钜公/解颐
虢略指古代虢国故地今河南三门峡一带。齎意为携带或赠送物品。钜公指德高望重的大臣或学者。解颐原指开颜欢笑此处引申为启发思考。这些字词在宋代诗文中较为常见。掌握其含义有助于理解全诗脉络。古今词义变化不大但需结合语境。准确释义是读懂古典诗词的第一步。
逐句白话释义
吴学士佩戴银龟印信骑着骏马寻找奇珍。忽然得到虢略的一块石头中间白色圆如规尺。石上还有树木和乌鸦的图案画工再妙也画不出。吴学士拿去请教欧阳修比欧阳修以前得到的更神奇。他不争辩疑惑而是写诗赞美诗句像明星一样灿烂。又派人送来让我唱和席上高官都在旁边观看。范侯学问渊博像扬雄都说这道理很难推究。我回家后静心反复思考意思虽不常见姑且一笑。月亮和太阳在初一重合时金乌飞上桂树枝头。在枝头筑巢生下小鸟人们不知道天公的安排。
核心主旨概括
本诗主要描写一块天然形成奇特图案的石屏。诗人通过记录友人得石问石和诗的过程。表达了对大自然鬼斧神工的由衷赞叹。诗中融入了对天文现象的朴素想象。同时展现了宋代文人之间以诗会友的雅趣。全诗没有深奥难懂的典故堆砌。而是用平实语言讲述赏石见闻。最终传达出顺应自然珍惜美好的生活态度。
跨学科 · 是什么
宋代赏石文化
宋代士大夫阶层盛行收藏奇石。赏石成为文人雅集的重要活动。虢略地区自古以出产奇石闻名。吴充与欧阳修均为当时文坛领袖。他们的交往反映了宋代金石学兴起。石屏不仅是装饰品更是文化载体。这种风气推动了宋代工艺美术发展。历史记载显示宋代宫廷与民间皆爱石。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为杂言体诵读需注意长短句交替。三言句如吴夫佩银龟要读得短促有力。七言句如忽得虢略一片石要舒缓连贯。押韵字如龟奇规为垂之推颐枝儿公黐移碑需重读。整体语气应带有惊奇与赞叹。遇到问句比公曩获尤可疑语调上扬。结尾慎勿倾仆同玉碑语气转为郑重。反复练习可体会宋诗自然流畅的韵律。
句式仿写指导
诗中忽得虢略一片石其中白色圆如规是典型句式。前半句交代发现地点与物品。后半句用比喻描写形状特征。仿写时可先写发现某物。再用如字引出比喻。例如忽见庭前一片叶其中脉络细如网。注意保持语言简洁明快。避免使用生僻词汇。多读原句可掌握其节奏与结构。
名句写作应用
月与太阳合朔时阳乌飞上桂树枝可用于写景作文。描写自然奇观时可引用此句增添文采。也可用于说明文介绍天文知识。在游记中描写奇石景观时作为题记。日常写作中可化用为日月交辉的意象。注意引用后需加简要解释。避免脱离语境生搬硬套。恰当使用能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
欧阳修同时代
欧阳修是北宋文坛领袖。他与梅尧臣并称梅欧。两人经常诗词唱和互相切磋。本诗即因欧阳修鉴赏奇石而起。欧阳修提倡诗文革新运动。反对浮靡文风主张平易自然。他的文学主张深刻影响梅尧臣创作。了解欧阳修有助于把握本诗背景。

名句 CLASSIC LINES

月与太阳合朔时,阳乌飞上桂树枝
此联以天文历法意象描绘石屏天然纹样,融合自然观察与文学修辞。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待