怀三茅道友

尘事何年解客嘲,十年容易到三茅。

长思碧洞云窗下,曾借黄庭雪夜抄。

丹桂有心凭至论,五峰无信问深交。

杏坛仙侣应相笑,只为浮名未肯抛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 矛盾
创作背景
晚唐漂泊怀友
本诗作者为晚唐诗人熊皎,学界公认创作于熊皎入仕后漂泊异乡时期。诗人早年曾游历道教圣地三茅山,与当地道友结交,共同研读道教经典,多年后被俗事缠身,思念道友却无法前往相聚,因此创作此诗抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,初唐逐步定型,盛唐达到成熟。该体裁每首八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵严格,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代涌现出大量经典作品,在中国文学史上地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是对三茅山道友的深切怀念,对往昔共同抄经修道的闲适生活的无限追念;二是诗人困于世俗浮名,在出世求道与入世求功名之间摇摆的矛盾与愧疚,情感真挚内敛,引发历代士人共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三茅指道教名山茅山,是道教上清派发源地。黄庭指《黄庭经》,是道教核心经典。碧洞指茅山的道士居所,云窗指被云雾环绕的窗户。丹桂在诗中代指科举功名与高洁的资质。五峰指茅山的五座主峰,代指三茅山。杏坛本指孔子讲学的地方,诗中借指道教道友聚会讲学的场所。浮名指世俗的功名、外界的赞誉。
逐句白话释义
第一句俗事缠身,我什么时候才能摆脱他人的嘲笑呢。第二句一晃十年过去,我很容易就想起了当年前往三茅山的经历。第三句我常常想念茅山碧洞里被云雾环绕的窗下。第四句当年下雪的寒冷夜晚,我曾借来道友的《黄庭经》认真抄写。第五句我内心既追求功名也向往至道,想凭着高深的道理做出抉择。第六句茅山五峰没有传来任何消息,我没办法问候我的至交好友。第七句茅山的仙友们应该会笑话我吧。第八句只因为我还不肯放下世间的虚浮名声。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人熊皎怀念三茅山道友的作品,诗人从当下被俗事困扰的处境切入,回忆了早年在三茅山和道友共同抄经修道的闲适生活,表达了对道友的深切思念,对纯粹修道生活的向往,同时也流露了自己困于世俗功名、在出世与入世之间摇摆的矛盾与愧疚心情。
跨学科 · 是什么
茅山地理学
三茅就是我们常说的茅山,是中国著名的道教名山,位于江苏省西南部,气候温和,植被茂密,风景清幽,自古以来就是人们访道、游览的胜地,现在也是知名的旅游景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时每句按照“二二二一”的节奏断句,比如“尘事/何年/解客/嘲”“长思/碧洞/云窗/下”。整体诵读语气要舒缓柔和,前两句带着淡淡的苦闷感,中间两句回忆部分要带着温柔的怀念感,最后两句要带着淡淡的怅惘和自嘲的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写“长思XX下,曾借XX抄”的句式,用来回忆往昔和亲友、同窗一起共同做事的经历,句式对仗工整,情感表达真挚。比如可以仿写为“长思教室明灯下,曾借习题深夜抄”,用来怀念高中时期和同桌一起刷题备考的青春时光;也可以仿写为“长思老家檐下,曾借童话睡前读”,用来怀念小时候和亲人一起生活的温馨时光。
核心名句日常写作应用
核心名句“长思碧洞云窗下,曾借黄庭雪夜抄”可以用在回忆青春往事、怀念旧友、追忆共同奋斗经历的作文、日记中。比如写怀念大学室友的文章时,可以用这句话引出当年和室友一起在图书馆备考、一起熬夜做项目的经历,表达对旧友和往昔美好时光的深切怀念,增加文章的文学性。
关联知识图谱
《黄庭经》文献作品集|文化关联
本诗中提到的《黄庭经》是道教上清派的核心经典,内容主要讲述道教养生修炼的方法,是魏晋以来道士修道的重要参考文本,在唐代道教文化中传播极广,受到很多士人的喜爱。
三茅真君人物关联|历史关联
三茅指的是汉代的茅盈、茅固、茅衷三兄弟,传说他们三人在茅山修道成仙,被道教尊为三茅真君,茅山也因此得名,成为道教圣地,受到历代道教信徒的供奉。

名句 CLASSIC LINES

长思碧洞云窗下,曾借黄庭雪夜抄
该句是本诗核心名句,语言清丽,意境悠远,将往昔修道生活的清幽纯粹展现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

熊皎
五代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待