诉衷情

诉衷情·永夜抛人何处去

永夜抛人何处去,绝来音。

香阁掩,眉敛,月将沉。

怎忍不相寻?

鸳孤衾。

换我心为你心,始知相忆深。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌诉衷情
情感相思
创作背景
五代后蜀闺情创作
本词创作于五代十国时期的西蜀境内,当时蜀地社会相对安定,娱宾遣兴的词创作十分繁荣,代言体闺怨词是当时流行的创作题材,本词是这类题材的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于五代时期花间派词作,体裁为单调小令。花间派是五代西蜀形成的词派,多写闺情、风月题材,辞藻华丽,风格柔婉。小令是词的一类,篇幅较短,本词共三十三字,符合小令的形制特征。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中女子独守空闺时,对久无音信的爱人的深切思念,夹杂着委屈、期盼、幽怨等多重情绪,情感真挚浓烈,极具感染力。
词牌 · 源流与格律
《诉衷情》原为唐代教坊曲名,后用作词牌,又名《桃花水》《步花间》等。本词所用为《诉衷情》仄韵变体,单调三十三字,七句六仄韵,是五代时期流行的体式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
永夜指漫漫长夜,是古代诗词中常见的时间表述。抛人指丢下自己离开,暗含被抛下的委屈情绪。绝来音指完全没有对方的音信。香阁是古代对女子闺房的美称。眉敛指皱起眉头,形容愁苦的样子。孤衾指孤零零的被子,代指独眠的状态。相忆指相互思念,这里侧重指女子对爱人的思念。这些字词都是古代诗词中写闺情题材的常用词,含义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句是女子的自问,漫漫长夜你丢下我去了什么地方。第二句承接上句,说你走了之后完全没有音信传来。第三句写女子所处的环境,闺房的门紧紧掩着。第四句写女子的神态,她皱着眉头满是愁绪。第五句写时间流逝,天边的月亮快要沉下去了。第六句是女子的心理活动,我怎么忍心不去寻找你呢。第七句写她的状态,孤零零裹着绣着鸳鸯的被子。第八第九句是她的真情流露,只有把我的心换成你的心,你才会知道我思念你有多深。
核心主旨与内容概括
这首词以闺中女子的视角展开书写,记录了她在漫漫长夜独守空闺的所见所思。她因为爱人久出不归、全无音信而满心愁闷,看着天边的月亮快要落下,她思念的情绪越来越浓烈。最后她说出了自己的心声,希望爱人能够体会到自己的深情。全词没有堆砌华丽的辞藻,用非常直白的语言写出了女子真挚浓烈的相思之情,很容易引起读者的共情。
跨学科 · 是什么
古代闺阁制度社会学
对应诗句是“香阁掩”。古代的年轻女子尤其是贵族女子,一般居住在专门的闺阁里,不能随便出门,外男也不能随意进入闺阁。闺阁是古代女性主要的生活空间,体现了当时社会对女性的行为约束。这种制度下,女子如果爱人外出,就只能在闺阁里等待,没有办法主动外出寻找,这也是本词中女子只能独守空闺思念的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体语气要轻柔,带着淡淡的幽怨感。断句参考为:永夜/抛人/何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。怎忍/不相寻?鸳/孤衾。换我心/为你心,始知/相忆深。开头的设问句可以稍微提高语调,体现女子的疑惑和委屈。中间的二字句“香阁掩,眉敛”要读得短而缓,体现情绪的低沉。最后两句要放慢语速,加重语气,体现情感的真挚浓烈。诵读的时候不需要刻意拖长音,自然就好。
基础句式仿写指导
本词最后两句“换我心为你心,始知相忆深”是非常经典的换位思考句式,仿写的时候可以保留“换我X为你X,始知XX深”的结构。比如写对父母的感恩,可以仿写为“换我肩为你肩,始知持家深”。写对朋友的牵挂,可以仿写为“换我梦为你梦,始知牵挂深”。写对家乡的思念,可以仿写为“换我路为你路,始知乡愁深”。仿写的时候要注意前后内容的对应,前面的行为要和后面的情感匹配,确保表达通顺自然,情感真挚。
名句写作应用
“换我心为你心,始知相忆深”这句名句适用的写作场景非常广泛。写和亲人、爱人、朋友分别的作文时,可以用这句话表达自己对对方的深切思念。写关于相互理解、换位思考主题的作文时,可以用这句话引出观点,说明只有站在对方的角度思考,才能真正理解对方的感受。比如写和妈妈闹矛盾之后理解了妈妈的辛苦,可以写“以前我总觉得妈妈管得太多,直到我自己在家照顾了一天弟弟,才真正明白‘换我心为你心,始知相忆深’的含义”。引用的时候不需要刻意解释,结合上下文就可以很好地表达情感。
关联知识图谱
温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同主题|同流派
两首作品都属于五代花间派的闺情题材词作,都是以闺中女子的视角写独守空闺的愁绪,风格柔婉,情感细腻,是花间派闺情词的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

换我心为你心,始知相忆深
本句以直白质朴的语言写出了深切的相思之情。

标签 TAGS

作者 POET

顾夐 生卒年不详
五代十国花间派词人、前蜀后蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待