所思

苦忆荆州醉司马,谪官樽俎定常开。

九江日落醒何处,一柱观头眠几回。

可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。

故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
上元二年居成都作
本诗作于唐肃宗上元二年(公元761年),当时杜甫定居于成都浣花溪畔的草堂,生活相对安定。诗作因诗人久未收到被贬荆州的友人的音信,心生惦念而作。学界对所思对象具体身份存在争议,主要有郑虔、崔漪两种主流观点,目前尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐时期,成熟于盛唐阶段。该体裁格律要求严密,每首固定为八句,每句七字,中间颔联、颈联必须严格对仗,二、四、六、八句要求押韵。七言律诗是唐代文人创作的主流体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对被贬谪至荆州的友人的深切思念,包含对友人贬谪境遇的怜惜、久无音信的怅惘、祈愿友人平安的恳切多重层次。历代注家均公认本诗情感真挚沉郁,是杜甫怀人诗的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“苦忆”指苦苦思念,开篇直接点明情感强度。“谪官”指被贬职的官员,此处指代诗人惦念的友人。“樽俎”是古代盛放酒食的器具,这里代指宴席。“一柱观”是南朝宋时建于荆州的知名道观。“锦水”即锦江,是流经成都的长江支流。“瞿塘滟滪堆”指旧时长江瞿塘峡口的著名险滩。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义,符合唐代口语的常用语义。
逐句白话释义
第一句的意思是我苦苦思念被贬到荆州的那位嗜酒的司马友人。第二句的意思是你虽然被贬官,想来平日里应该还是常常开设宴席喝酒吧。第三句的意思是九江边上太阳落山的时候,你酒醒之后会在什么地方呢。第四句的意思是在一柱观的前头,你又曾经酣眠过多少回呢。第五句的意思是可惜你满腔的抱负与心事,都已经向他人诉说殆尽了。第六句的意思是我想要打听你的近况是否平安,却找不到可以托付的信使。第七句的意思是所以我嘱托锦江的流水,带着我的两行泪水。第八句的意思是希望它能够顺利流过瞿塘峡的滟滪堆,送到你的身边。
核心主旨概括
这首诗是杜甫定居成都草堂时期的作品,核心内容是怀念被贬到荆州的友人。全诗围绕思念与牵挂展开,从想象友人的生活状态,到写自己没有音信的怅惘,最后以托付江水送泪的奇思收尾,整体抒发了诗人对友人跨越山河的深切惦念,情感真挚朴实,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
地理意象解析地理学
对应的诗句是“故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆”。文学表达中将锦水拟人化,认为它可以带着诗人的泪水前往荆州。科学事实是锦江属于长江支流,流经成都后向南汇入长江,长江自西向东流淌会经过瞿塘峡,最终可以到达荆州所在的江汉平原。瞿塘峡是长江三峡中最短也最险峻的峡谷,旧时峡口的滟滪堆是一块巨大的礁石,经常导致船难,1958年为了畅通航道已经被爆破拆除。这个知识点属于地理学范畴,没有学术争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“苦忆/荆州/醉司马”。开头两句语气平缓,带着思念的沉郁感。中间四句语气稍微放缓,带着猜测和担忧的感觉。最后两句语气要加重放慢,突出恳切的祈愿感。整体语速不要太快,要贴合诗歌沉郁的情感基调,不需要太高昂的语调,平缓真诚的语气更合适。
基础句式仿写
可以模仿本诗尾联“故凭XX将XX,好过XX”的句式结构,用来表达寄情于物的思念情绪。仿写的时候首先要选一个可以连接两地的具体意象,比如风、明月、书信等,然后把自己想要传递的情感放在中间,最后点明想要跨越的阻隔。比如可以仿写为“故凭秋风将牵挂,好过万岭与千峰”,或者“故凭云笺将心事,好过相隔山海长”,这个句式很适合用来写思念主题的句子。
名句写作应用
本诗的核心名句适合用在表达对远方亲友的思念、牵挂的日常写作场景中。比如写给很久没见的远方朋友的信里,可以用“已经半年没有收到你的消息了,我偶尔会想起杜甫的诗句‘故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆’,只盼风把我的惦念带到你身边”。或者写关于友情的作文时,可以用这句诗来举例,说明真正的友情不会被距离和时间冲淡,哪怕相隔千里也会彼此牵挂。
关联知识图谱
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》同手法
李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》中“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”一句,和本诗尾联的抒情手法完全一致。两首诗都是写给被贬谪的友人,都把抽象的情感寄托在具体的自然事物上,托付自然事物把情感传递给远方的人,都表达了对友人的深切牵挂。这一手法是古典怀人诗的常用手法,很容易引发读者的共情。

名句 CLASSIC LINES

故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆
本句以托付江水寄送泪水的奇特想象,抒发跨地思念情感。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待