张员外好茅山风景求为句容令作此送

句曲山前县,依依数舍程。

还同适勾漏,非是厌承明。

柳谷供诗景,华阳契道情。

金门容傲吏,官满且还城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
主动求任句容令
北宋时期,友人张员外因喜爱茅山自然风光与道教文化,主动向朝廷请求出任句容县令,即将赴任之际,司马光创作此诗为其送行,全诗无世俗送别之伤感,满是对友人选择的认同与欣赏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,全篇共八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,在中国古代诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗为送别友人赴任所作,既赞许友人不恋朝堂荣利、向往山水隐逸的高洁志趣,也暗含对友人任上顺遂、期满安然归来的美好期许,是北宋赠别诗中清雅脱俗的代表之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
句曲山就是茅山的古称,位于今天江苏句容境内。舍是古代距离单位,一舍等于三十里。勾漏指的是晋代葛洪曾请求担任勾漏县令,去往当地炼丹修道的典故。承明是承明殿的简称,代指京城的朝堂。华阳指茅山的华阳洞,是道教传说中的十大洞天之一。金门就是金马门,代指朝廷。傲吏指的是不慕荣利、不拘礼数的官吏。官满指的是官员的任职期限结束。
逐句白话释义
句容县就在句曲山的前面,距离京城仅仅几十里的路程。你的选择就和当年葛洪请求去当勾漏县令一样,并不是厌烦了在朝堂任职的生活。柳谷的秀丽风光可以供你写诗取材,茅山的华阳洞正好契合你向往道家的情怀。朝廷能够包容你这样不慕荣利的傲吏,等你任职期满之后就回到京城来。
全诗核心主旨
这首诗是司马光为即将赴任句容县令的友人张员外所作的送别诗。诗人没有流露出世俗送别时的伤感情绪,反而十分认同友人因为喜爱茅山风景主动求任的选择。诗人赞许了友人不贪恋朝堂荣利、向往山水与道家文化的高洁志趣,也对友人的仕途寄予了美好的祝福,希望他任上顺遂,期满之后可以安然归来。全诗风格质朴清雅,情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
茅山地理位置地理学
茅山古称句曲山,地处今天江苏省句容市境内,距离北宋都城汴京(今河南开封)的直线距离大约400公里,换算成古代的距离单位大概是13舍左右。诗中说“数舍程”是文学上的夸张表达,用来突出友人赴任的地方距离京城并不遥远。茅山整体呈现南北走向,山体主要由石灰岩构成,拥有很多天然溶洞。其中华阳洞最为知名,是道教传说中的洞天福地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首五言律诗的时候,每句可以按照“二三”的节奏来断句。比如第一句读成“句曲/山前县”,第二句读成“依依/数舍程”。诵读的时候整体语气要平缓柔和,不需要带有送别诗常见的悲伤情绪。读到最后两句“金门/容傲吏,官满/且还城”的时候,语气可以稍微加重,突出诗人对友人的肯定与祝福。语速不需要太快,保持每分钟大概120字左右的速度就可以。遇到平声字的时候可以适当拉长读音,仄声字的时候读得短促一点,体现近体诗的韵律美。诵读的时候可以想象茅山秀丽的风景,代入诗人对友人的欣赏情绪,更能读出诗歌的意境。
句式仿写指导
这首诗的颔联“还同适勾漏,非是厌承明”采用了“用典+反向对比”的句式结构,大家日常写作的时候可以模仿这个句式。比如你想写朋友放弃高薪工作去乡村支教,可以写成“还同迁岭表,非是厌华堂”。首先前半句用一个同类典故来类比对方的行为,后半句反向否定大众常见的误解,让表达更有深度和文化底蕴。仿写的时候要注意前后两句的词性要相对,语义要关联,符合对偶的基本要求。不需要刻意追求太生僻的典故,选择大家比较熟悉的典故效果会更好。仿写的内容要贴合自己想要表达的主题,不要为了用典而生硬套用。可以先从简单的对偶句练起,熟练之后再加入典故的使用。
名句写作应用
核心名句“金门容傲吏,官满且还城”可以在写关于职业选择、不慕荣利主题的作文的时候使用。比如你想表达对那些不贪恋官位、坚持自己志趣的官员的赞赏,就可以引用这句诗。比如你可以写:“古往今来,总有一些官员不恋朝堂的荣华富贵,选择遵从自己的内心追求,正如司马光所言‘金门容傲吏,官满且还城’,他们的选择值得我们尊重。”这句诗也可以用在送别朋友去外地任职的场景中,用来表达对朋友选择的支持和未来的祝福。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,能够提升文字的文化底蕴。使用的时候要注意贴合语境,不要用在和主题无关的内容里。

名句 CLASSIC LINES

金门容傲吏,官满且还城
该句为全诗核心名句,既点出北宋朝廷对官员个性选择的包容态度,也暗含诗人对友人无需眷恋官位、任满即可安然归朝的期许,语言质朴恳切,后世常被用来指代不慕荣利的官吏形象。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待