江上闻笛

谁为梅花怨未平,一声高唤百龙惊。

风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明。

曲尽绿杨涵野渡,管吹青玉动江城。

临流不欲殷勤听,芳草王孙旧有情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 羁旅
创作背景
秋夜姑苏江畔闻笛所作
本诗为唐末诗人谭用之漫游江南吴地期间所作,创作时间学界考证为五代初年秋季,当时作者泊舟于姑苏城外的江畔渡口,夜半听到邻船传来的笛声,触发羁旅愁思与故旧怀念,因而写下这首作品,创作动因与特定场景直接相关,不存在附会的创作故事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,每首八句,每句七字,要求平仄协调、押韵规范、中间两联对仗。该体裁在唐代发展至鼎盛,是唐代文人最常用的抒情写志体裁之一,历代均有大量经典作品传世。本诗完全符合七言律诗的格律规范,属于晚唐七言律诗的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋夜羁旅江畔时闻笛引发的多重情绪,第一层是对笛声中蕴含的怨慕情绪的共情,第二层是对江南秋夜澄澈景致的赏爱,第三层是由笛声触发的对旧友故交的深切怀念,整体情感克制绵长,符合中国古典诗歌“哀而不伤”的审美标准,历代解读对本诗核心情感的认知基本统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是“梅花”,这里指古笛曲《梅花落》,多带哀怨情感。第二个是“阊阖”,本义指神话中的天门,这里指代苏州古城的西门阊门。第三个是“姑苏”,是苏州的古称,因城西姑苏山得名。第四个是“青玉”,古人常用青玉制作笛管,这里代指笛子。第五个是“芳草王孙”,是古典诗词常用语,指代漂泊在外的游子或是思念的故人。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句是说,是谁吹奏着哀怨的《梅花落》笛曲,仿佛心中的怨恨还没有平息。第二句是说,笛声陡然高亢,仿佛能把水底的百龙都惊醒过来。第三句是说,风从阊门方向吹过来,庭院里刚刚安静下来。第四句是说,明月高悬在姑苏城的上空,秋天的夜空格外澄澈明亮。第五句是说,一曲吹完,岸边的绿杨树掩映着郊野的渡口。第六句是说,青玉制成的笛子吹出的声音,惊动了整座江城。第七句是说,我站在江边,不想一直认真听下去。第八句是说,看到岸边的芳草,就想起了过去有交情的老朋友。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在秋天的夜晚,泊舟在苏州城外的江上,听到有人吹笛的完整经历。诗人先写笛声的高亢哀怨,再写周围澄澈美丽的江南秋夜景色,最后写自己听到笛声之后,触发了对老朋友的思念之情,不愿意再继续听下去,怕勾起更多的愁绪。整首诗的内容清晰,情感直白,普通读者很容易就能感受到诗人的羁旅愁思和怀人情绪。
跨学科 · 是什么
姑苏地理常识地理学
姑苏就是现在的江苏省苏州市,是中国著名的江南水乡城市,有着2500多年的建城历史。苏州位于长江中下游平原,气候温暖湿润,秋季多晴朗天气,月夜景色格外优美,和诗里描写的“秋正明”的景象完全吻合。现在苏州还保留着古代的阊门遗址,是当地著名的历史文化景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体速度要放缓,语气要带着淡淡的愁绪,不要太激昂。第一二句开头可以稍快,到“百龙惊”三个字的时候要重读,突出笛声的高亢。第三四句要读得舒缓轻柔,读出秋夜的静谧感。第五六句要适当拉长语调,表现笛声的悠远。第七八句要放低声音,读出诗人内心的惆怅感。每一句的停顿都是每四个字之后稍停,最后三个字连读,符合七言诗的基本诵读节奏。
句式仿写指导
本诗颔联“风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明”的对偶句式非常适合仿写,仿写的时候要先选两个对应的景物,前一句写动态或者环境变化,后一句写静态的景致,还要注意前后句的词性要对应,比如名词对名词,形容词对形容词。比如可以仿写为“风过湖岸荷初绽,月照山亭夏正清”,就和原句的结构完全一致,适合用来描写四季景色。
名句写作应用
核心名句“风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明”最适合用在描写江南秋日景色的作文里,也可以用在表达对苏州的喜爱、怀念的文章中。比如写苏州旅行的作文时,可以写道“傍晚漫步在山塘街的石板路上,抬头看到一轮明月悬在天边,忽然就理解了古人说的‘风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明’的意境”,既自然又有文化底蕴,能提升文章的质感。
关联知识图谱
《梅花落》笛曲同意象
本诗首句的“梅花”代指《梅花落》笛曲,该曲是古典诗词中最常见的笛声意象来源,李白《春夜洛城闻笛》等作品都用到了同一意象,二者属于同源的古典文学意象。
《楚辞·招隐士》同典故
本诗尾句的“芳草王孙”出自《楚辞·招隐士》中的“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,是古典诗词中怀人、写游子的经典典故,本诗直接化用了这一典故的含义。

名句 CLASSIC LINES

风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明
对仗工整,意境澄澈开阔。

标签 TAGS

作者 POET

谭用之 约公元932年前后在世
古代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待